日本把中国的汉诗叫做诗。
相似题目
-
古代日本人女人也是学习汉语汉诗。
-
吴宓于1924年在东南大学开设的“中西诗之比较”是中国第一个比较文学讲座,他是第一个把比较文学引进高校的中国学者。
-
日本制定了“把满洲从中国本土分裂出去,自成一区,置于日本势力之下,以图将来”的侵略方针,表明日本发动“九一八”事变的目的是()
-
日本把中国的汉诗叫做诗。
-
戴季陶在“民国17年”所著的《日本论》中写道:“‘中国’这个题目上,日本人也不晓得放到解剖台上解剖了几千百次,装在试管里化验了几千百次。我们中国人却只是一味地排斥反对,再不肯做研究功夫,几乎连日本字都不愿意看,日本话都不愿意听,日本人都不愿意见,这真叫做‘思想上闭关自守’‘智识上的义和团’了。”这段话表明作者()
-
日本所称的“诗”一般指代的是汉诗()?
-
1935年,()在《中国新文学大系•诗集导言》中,把李金发代表的象征派诗作为一个独立的艺术派别加以论述。
-
借助汉字媒介,中国古典汉诗经历了()等多种形态的发展与演化历程。
-
《怀风藻》收录留学僧释智藏汉诗《玩花莺》《秋日言志》两首,是日本遣使入唐最盛期的文学成就。
-
翻译到日本的《海国图志》把中国的年号换成了日本的年号。
-
黄遵宪埋藏在大河内辉声家里的书稿叫做“日本杂事诗最初稿冢”
-
中国古人把祖国医学叫做( )。
-
在日本和中国台湾,毛竹常叫做“ ”,这个称谓源自二十四孝中孟宗“哭竹生笋”的故事。
-
已故著名学者赵朴初先生生前与日本的俳句诗人进行诗歌交流时,曾经用“五-七-五”十七个音节写出过长短句风格的汉诗,相对于日本的俳句,赵先生把他的这些作品称为“汉俳”。
-
()是汉诗在日本退至第二位最明显的转变时期。
-
汉诗在日本退至第二位最明显的转变时期是( )。
-
日本的俳句讲究有季语,要押韵,中国的“汉俳”也是押韵的,诗味儿更浓。
-
日本所称的“诗”一般指代的是汉诗?
-
中国古代文献把青铜器叫做“吉金”
-
日本人首先传入中国茶道,将茶道视为人的行为准则,日本学者把茶道精神归纳为()四规
-
()是汉诗在日本退至第二位最明显的转变时期。
-
日本人把洗澡叫做(),也就是热水浴;而冷水浴则叫()
-
7、庞德的《在地铁车站》这首诗深受日本和中国现代诗的影响。