乐和爽其实是一个意思。
![](/upload/20220827/c85071da6ff0aadc10ebce6c25bb4f0d.png)
相似题目
-
从《乐记》开始,乐和其他艺术的教育越来越受重视,是因为她们的特征表现为()
-
春节期间,duang“震碎”无数网友的屏幕。作为2015年开年第一个爆红的“字”,网友张口闭口不duang一下,似乎都不好意思跟人打招呼。然而,随着近年来这类网络新说法的日益增多,很多人开始担忧它们对传统汉字和传统文化的冲击,并建议应该规范汉字的使用。其实,汉字文化的演变本来就是一个继承与发展的动态过程,这些网络新说法,作为当下社会发展的映照,从一个侧面说明我们的汉字文化是一种充满活力的、可再生的文化体系。如果真的有一些说法被留下来了,也不失为一件悦事。 概括文段语义,最恰当的一项是:
-
英语单词“china”的意思是“瓷器”,中国有名的“瓷都”是景德镇,著名的陶器有“唐三彩”等。其实,早在几千年,有个地方的居民就已懂得烧制大量的彩陶,你还记得是哪个地方吗?()
-
“互联网+”与“+互联网”其实是一个意思。
-
子曰:“乡原,德之贼也。”这句话的意思是一个人不讲原则的老好人,其实是道德的败坏者。
-
()乐和与解珍是什么关系?
-
“黑马”一词其实是从英语舶来的,原指体育界一鸣惊人的后起之秀,后指实力难测的竞争者或在某一领域独树一帜的人,无贬义或政治含义。首先在英文中使用“黑马”的人,是英国前首相狄斯累利,他在一本小说中这样描写赛马的场面:“两匹公认拔尖的赛马竟然落后了,一匹‘黑马’,以压倒性优势飞奔。看台上的观众惊呼:‘黑马!黑马!’”从此,“黑马”便成了一个有特殊意义的名词。这段文字的主要意思是:
-
柳宗元《种树郭驼传》文:“虽曰忧这,其实仇之,故不我若也。吾又何能为哉!”几句中“不我若”的意思是()。
-
我们是否想过,当看到一个非常精彩的东西时,你就匆匆忙忙把它拍下来,发出去,然后被转发,但是在这个过程中,其实你并没有看清楚它,更没有看清楚它与我们之间的关系。如何能够实现精神上的真正交流,这才是我们应该追问的。 这段文字要表达的主要意思是:
-
某大学计算机系的小周现在是大二的学生,现在回想起自己在大一时大手大脚花钱还是有些不好意思,“刚入学那会,都不知道怎么回事钱就花出去了。”小周是家里的独生子,刚入学的时候,父母给了他5000元作为第一个学期的生活费。可没想到才一个多月,他就把生活费花了个精光。原来小周到校不久就换了个2000多元的彩屏手机,平时又常和同学聚会吃饭唱歌,不知不觉中钱就花光了。“其实我也想节约些,可是今天花一些明天花一点,积累起来就多了。”结合上述材料,下列哪项说法是正确的()
-
“黑马”一词其实是从英语舶来的,原指体育界一鸣惊人的后起之秀,后指实力难测的竞争者或在某一领域独树一帜的人,无贬义或政治含义。首先在英语中使用黑马的人是英国前首相狄斯雷利,他在一本小说中这样描述赛马的场面:“两匹公认拔尖的赛马竟然落后了,一匹‘黑马’以压倒性的优势飞奔,看台上的观众惊呼:‘黑马!黑马!’”从此,“黑马”一词成了一个有特殊定义的名词。这段文字的主要意思是( )。
-
()菊花会上,当乐和唱到宋江做的《满江红》中的“望天王降诏早招安”句时,谁第一个跳出来反对招安?
-
本课程指的“问题”两字,虽在英语中可有三个不同的意思,但在我们看来,其实就是:( )。
-
钱谦益希望自己的孩子聪明,和苏东坡希望自己的孩子笨一些,表达的意思其实是一样的,都是对官场嘴脸的嘲讽。
-
顾客就是客户,因此,在客户关系管理中,客户与顾客其实是同一个意思。
-
子曰:“乡原,德之贼也。”这句话的意思是一个人不讲原则的老好人,其实是道德的败坏者。()
-
心身陷阱貌似是一个陷阱,其实也可能是一个( )
-
痛点和爽点的区别是什么?
-
有一类伪问题直接来自渗入语言的自命不凡的行话和令人望而生畏的集合名词。像“元叙述”、“主体间性”这类行话如今被文科学生仿用得烂熟,以致令被模仿者——大学教授自己都觉得有点难为情。其实有一个基本标准我们应当牢记在心:这类行话愈容易被模仿,愈证明某个行当没有价值。 这段文字意思是在强调()。
-
有一类伪问题直接来自渗入语言的自命不凡的行话和令人望而生畏的集合名词。像“元叙述”、“主体间性”这类行话如今被文科学生仿用得烂熟,以致令被模仿者一一大学教授自己都觉得有点难为情。其实有一个基本标准我们应当牢记在心:这类行话愈容易被模仿,愈证明某个行当没有价值。这段文字意思是在强调()。
-
:“黑马”一词其实是从英语舶来的,原指体育界一鸣惊人的后起之秀,后指实力难测的竞争者或在某一领域独树一帜的人,无贬义或政治涵义。首先在英文中使用“黑马”的人,是英国前首相狄斯累利,他在一本小说中这样描写赛马的场面:“两匹公认拔尖的赛马竟然落后了。一匹‘黑马’以压倒性优势飞奔,看台上的观众惊呼:‘黑马!黑马!"’从此,“黑马”便成了一个有特殊意义的名词。这段文字的主要意思是()。
-
“黑马”一词其实是从英语舶来的,原指体育界一鸣惊人的后起之秀,后指实力难测的竞争者或在某一领域独树一帜的人,无贬义或政治含义。首先在英文中使用“黑马”的人,是英国前首相狄斯累利,他在一本小说中这样描写赛马的场面:“两匹公认拔尖的赛马竟然落后了,一匹‘黑马’,以压倒性优势飞奔。后台上的观众惊呼:‘黑马!黑马!”’从此,“黑马”便成了一个有特殊意义的名词。 这段文字的主要意思是()
-
【简答题】痛点和爽点的区别是什么?
-
29、二十世纪早期,潮州弦诗乐和潮州细乐所使用的乐谱是()。