가: ( )? 나: 공원에서 운동을 해요
相似题目
-
가 : 고향에 돌아와서 기분이 좋지요 . 나 : 네 , 정말 ( ).与划线部分具有相同意义的答案是( )。
-
가 : 치엔 씨는 어디에서 왔어요 ? 나: 저는 에서 왔어요.
-
가 : 한국에서 여행을 했어요 ? 나 : 네 , 작년에 서울하고 제주도에 ( ).
-
가: 고향에 돌아와서 기분이 좋지요.나: 네, 정말 ( ).与划线部分具有相同意义的答案是( )。
-
가: 볼펜은 얼마예요?나: 볼펜은 한 개( ) 500원이에요.
-
가: 서울에 뭐 타고 갈까요?나:버스 타고 ( )
-
가: 콜라 한 ( )에 얼마예요?나: 콜라는 한 ( )에 1500원이에요.
-
가: 주말에 같이 등산 할까요? 나: 미안해요. 약속이 있어서 어려울 것 같네요 가: 그럼 다음 주말에는 ( )? 나: 네, 다음 주말에는 괜찮아요.
-
가:( ) ?나: 볼펜은 한 개에 500원이에요.
-
가: 자만 씨는 주말에도 일해요?나: 아니요, 주말에는 집에서 ( ).
-
가: 지난 주말에 영화 보러 갔습니까? 나: 아니오, 재미없어서 ( )
-
가 : 콜라 한 ( ) 에 얼마예요 ? 나 : 콜라는 한 ( ) 에 1500 원이에요 .
-
가: 병원에 언제 갔어요? 나: ( ) .
-
가 : 서울에서 살아요 ? 나 : ( ).
-
가: 지난 주말에 영화 보러 갔습니까? 나: 아니오, 재미없어서 ( )
-
요즘 사람들은 스포츠센터에서 운동을 합니다. 공원에서 조깅하는 사람도 자주 봅니다. 주말이면 동호회에서 사람들이 모여서 운동을 합니다.
-
가: 자만 씨는 주말에도 일해요?나: 아니요, 주말에는 집에서 ( ).
-
(가) 그런데 저는 우산이 없었습니다.(나) 오늘은 지하철에서 내렸는데 비가 왔습니다.(다) 왜냐하면 지하철에 우산을 놓고 내렸기 때문입니다.(라) 저는 학교에 갈 때 보통 지하철을 타고 갑니다.
-
다음을 잘 듣고 빈칸을 채우십시오.홍단: 영호 씨 ( )가 뭐예요?영호: 저는 ( )이에요.홍단: 그래요? ( )가 재미있어요?영호: ( ) 재미있어요. 지난 주에도 낚시터에 다녀왔어요.홍단: 재미있게 ( )?영호: 네, 재미는 있었지만 날씨가 ( ) 고생했어요.홍단: 그래서 얼굴이 ( ) 탔군요.영호: 아니요. 제 얼굴은 원래 ( ) 편이에요.홍단: 어머, 그래요? ( ) 보여서 좋아요.
-
아이가 아파서 병원에 입원하는 바람에 이번 달 모임에 빠졌더니 친구에게서 안부 전화가 왔다.
-
가: 시간이 있을 때 보통 뭐 해요?나: 밖에서 ( ) 집에서 쉬어요 .
-
공항에서 나를 보고 환하게 웃는 부모님의 ( )을 보자 왠지 눈물이 났다.
-
(가) 하지만 유람선이 고장 나서 탈 수가 없었습니다.(나) 공원에서 자전거를 타고 운동을 했습니다.(다) 저는 어제 친구와 함께 한강공원에 갔습니다.(라) 그 다음에 친구와 유람선을 타러 갔습니다.
-
5、 “以后的两天中,护士阿罗告诉苏冠兰,这个医院叫淞咀医院。她名叫罗语眉,原来是个小乞丐,十岁时,从老家福建仙游农村讨饭到厦门,遇上一位善良的老医师收留了她,这位老医师就是现在这位老院长。他一生孤独一人,没儿没女,就收语眉为养女,让她跟他学医。后来他们就到了上海,办起这所小医院来。 그후 이틀을 병원에 묵는 동안 소관란은 아라로부터 이 병원이름이 송저병원이라는것, 아라 본인은 라어미라고 부르며 뼈가 여물기도 전부터 거지로 떠돌아다니다가 열살되던 해에 고향인 복건성 선유에서 하문으로 갔다는것, 거기서 나이 많은 어진 의사를 만나 그의 집에 있게 되였는데 그 의사가 바로 지금의 늙은 원장이라는것, 늙은 의사는 슬하에 혈육 한점 없이 외롭게 지내다가 라어머니를 만나 그를 수양딸로 받아들이고 그에게 의학공부를 시켰다는것, 그러다가 후에 상해에 옮겨와서 이 병원을 경영하고있다는것을 알게 되였다.” 上面的汉语句子翻译为韩国语时使用的翻译