翻译:渠母改醮,遗我鞠养。
相似题目
-
“客从远方来,遗我双鲤鱼。”中“遗”的意思是()。
-
手语翻译员进行翻译时要()
-
英国翻译家塔特勒的“翻译三原则”包括()
-
Office XP本身带有翻译功能,可以自由地进行文章翻译,但是在网上则不能进行翻译,是否正确。
-
按照不同的翻译处理方法,可把翻译程序分为()三类。
-
对中文译文出现异议时,必要时,专利复审委员会可以委托翻译。双方当事人就委托翻译达不成协议的,专利复审委员会可以自行委托专业翻译单位进行翻译。委托翻译所需翻译费用由专利局复审委员会承担。
-
我们使用网上在线翻译功能翻译英文单词或短句时,翻译结果一般都比较准确,但是翻译大段的英文时则翻译结果往往会让人觉得莫名其妙、无法理解,这说明()
-
()翻译程序在语言程序翻译时,读入一句源程序,则翻译一句,执行一句,反反复复直到最终完成。
-
机器翻译是人工智能技术中一个重要分支,通过专门的翻译软件或者网站可以进行多语言之间的翻译。现在的机器翻译技术()
-
“客从远方来,遗我一书札。上言长相思,下言久离别”表达的是谁对谁的思念?()
-
“千岁丸”上的西文翻译叫做“兰翻译”。
-
首个在新闻报道的翻译质量和准确率上可以比肩人工翻译的翻译系统是()。
-
在培养翻译工作者专业能力训练时,需要有适合译者水平的中外文拟翻译资料、必要的翻译理论指导、专业的翻译导师的指点、模拟的翻译者工作环境和情景,在这样的环境下,学生会很快学会外语思维。
-
如果准备翻译的文献是宏大篇章,翻译之前可以先尝 试翻译一部分,找准翻译的语言表达风格。也可以请同行对试译部分 提出意见和建议,通过反复修改,确定翻译基调。
-
“客从远方来,遗我双鲤鱼。”中的“鲤鱼”指的是
-
“客从远方来,遗我双鲤鱼”一句的含义是( )
-
甲、乙、丙翻译一篇论文,甲、乙一起翻译需要l0小时,乙、丙一起翻译需要l2小时,现在,先甲、丙翻译这篇论文4小时,剩下的乙翻译需要12小时,问乙单独翻译需要多少时间?
-
请翻译下列名片,讨论名片翻译的标准及方法。
-
成语“鱼传尺素”指传递书信。最早出自《饮马长城窟行》中“客从远方来,遗我双鲤鱼,呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”()
-
要翻译A、B两篇文章,张强单独翻译完文章A需要6天,单独翻译完文章B需要l0天,李亮单独翻译完文章A需要4天,单独翻译完文章B需要15天。如果两人合作翻译这两篇文章,最少需要多少天?()
-
什么是翻译?如何理解翻译的本质?
-
3、零翻译通常包括缩略语零翻译、词语零翻译、语句零翻译和语篇零翻译。
-
136、“翻译”是个多义词,既指翻译过程,又指翻译结果。
推荐题目
- 女。45岁。2型糖尿病2年。用二甲双胍0.25g。每日3次。空腹血糖6.2mmol/L。餐后2h血糖12.6mmol/L。近2个月发热、咳嗽。痰结核菌阳性。控制血糖应给予()
- 烧焦时辐射炉管内只需通入非净化风。
- 常见的程序控制语句有哪些?
- 慢性咳嗽、咳痰,气短8年余,于劳动后加重,诊断首先考虑()
- 闭合宇宙
- 重大疾病保险自上世纪90年代在我国推出之后,发展十分迅速。当时,重大疾病保险承保的疾病种类以及疾病的定义是由各个公司自行制定的。由于疾病定义的不统一,以及重大疾病保险销售过程中的不规范,引发了许多保险纠纷和诉讼案件。为了统一认识,减少理赔纠纷,在中国保监会的指导下,中国保险行业协会与中国医师协会合作,共同制订了《重大疾病保险的疾病定义使用规范》(以下简称《使用规范》)。根据材料回答以下问题。《使用规范》对最常见的()种疾病表述进行了统一。
- 单位和个人误收了假人民币应上交()。
- 16、液体中某点的相对压强为3kN/m2,则该点的绝对压强为()kN/m2
- 停机后,应待凝汽器真空到零,再()轴封供汽。
- A+左侧的导航栏中,有哪几个页面()