缝合舌组织创伤的方法中,错误的是()
相似题目
-
缝合舌组织时,进针点一般距离创缘()
-
关于舌部创伤的缝合,哪项不妥()
-
缝合舌组织创伤的方法中,错误的是()。
-
一患有双侧完全性唇腭裂的患儿,否认家族中有类似病史,临床表现提示可能患有某种全身发育畸形综合征,关于其临床检查记录缝合舌组织创口的方法中,错误的是()
-
患者男性,45岁。小车驾驶员。晚11点30分和一辆运输车相撞,致上下颌骨粉碎开放骨折,下颌骨上部缺如,舌、口底、咽腔和右侧扁桃体严重撕裂伤,伤后3小时进手术室,病人清醒,不能仰卧,双鼻腔通气不畅,心率163次/分,血压100/85mmHg。准备行清创骨折复位固定和软组织缝合术。手术进行3小时,骨折已复位固定,在缝合创伤组织时,病人心率加快130次/分,查呼吸机工作参数正常,呼吸末C02为45mmHg,血压为110/88mmHg,最可能的原因为()
-
缝合舌组织创伤的方法中,错误的是()
-
关于舌部创伤的缝合,哪项不妥:()
-
舌损伤清创缝合中不应有的措施()。
-
一舌体损伤患者因该部位出血就诊。清创缝合舌体伤口,不正确的是()。
-
舌组织损伤缝合时,由于组织易撕裂,进针点距创缘可增至()
-
舌损伤缝合最主要的是()
-
舌组织较为脆弱,缝合伤口时的针线要求是(),距离创缘5mm以上,拆线宜在术后()天。
-
舌组织缝合进针点一般距创缘()
-
患者男性,45岁。小车驾驶员。晚11点30分和一辆运输车相撞,致上下颌骨粉碎开放骨折,下颌骨上部缺如,舌、口底、咽腔和右侧扁桃体严重撕裂伤,伤后3小时进手术室,病人清醒,不能仰卧,双鼻腔通气不畅,心率163次/分,血压100/85mmHg。准备行清创骨折复位固定和软组织缝合术。手术进行3小时,骨折已复位固定,在缝合创伤组织时,病人心率加快130次/分,查呼吸机工作参数正常,呼吸末C02为45mmHg,血压为110/88mmHg,最可能的原因为()。
-
舌组织较为脆弱,缝合伤口时的针线要求是(),距离创缘5mm以上,拆线宜在术后()日。
-
患者男性,45岁。小车驾驶员。晚11点30分和一辆运输车相撞,致上下颌骨粉碎开放骨折,下颌骨上部缺如,舌、口底、咽腔和右侧扁桃体严重撕裂伤,伤后3小时进手术室,病人清醒,不能仰卧,双鼻腔通气不畅,心率163次/分,血压100/85mmHg。准备行清创骨折复位固定和软组织缝合术。手术进行3小时,骨折已复位固定,在缝合创伤组织时,病人心率加快130次/分,查呼吸机工作参数正常,呼吸末C0为45mmHg,血压为110/88mmHg,最可能的原因为()
-
奶牛,3岁,患创伤性网胃心包炎,行心包切口术,其心包和胸膜的缝合方法是()
-
28、手术中肌肉组织缝合一般采用的缝合方法是()
-
患者男性,45岁。小车驾驶员。晚11点30分和一辆运输车相撞,致上下颌骨粉碎开放骨折,下颌骨上部缺如,舌、口底、咽腔和右侧扁桃体严重撕裂伤,伤后3小时进手术室,病人清醒,不能仰卧,双鼻腔通气不畅,心率163次/分,血压100/85mmHg。准备行清创骨折复位固定和软组织缝合术。手术进行3小时,骨折已复位固定,在缝合创伤组织时,病人心率加快130次/分,查呼吸机工作参数正常,呼吸末C0为45
-
在创伤止血时,常用止血方法中错误的是()
-
患者男性,45岁。小车驾驶员。晚11点30分和一辆运输车相撞,致上下颌骨粉碎开放骨折,下颌骨上部缺如,舌、口底、咽腔和右侧扁桃体严重撕裂伤,伤后3小时进手术室,病人清醒,不能仰卧,双鼻腔通气不畅,心率163次/分,血压100/85mmHg。准备行清创骨折复位固定和软组织缝合术。手术进行3小时,骨折已复位固定,在缝合创伤组织时,病人心率加快130次/分,查呼吸机工作参数正常,呼吸末C0<sub>2</sub>为45mmHg,血压为110/88mmHg,最可能的原因为()
推荐题目
- 影响再生修复的因素有()。
- 哪些情况发生时要立即停泵?
- 某县法院审理一起行政案件时遇到下列问题:该县政府的规定与地区行署的规定冲突,地区行署的规定与省政府规章冲突,省政府规章又与国务院行政法规矛盾,该法院应适用()
- 平面设计是在平面二维空间中的设计活动,是把平面上的几个基本元素,如()等内容,编排组合,达到准确的视觉传达功能目标,同时给观众一定的视觉心理满足。
- “上工”能见微知著,“救其萌芽”( )
- 法国数学家约瑟夫·拉格朗日,在意大利都灵教堂聆听圣乐时,萌生求解“积分极值变分法”。
- 【单选题】以有限应对无限的方式是()。
- 《增值税暂行条例实施细则》规定,按销售结算方式的不同,销售货物或应税劳务的纳税义务发生时间分别《增值税暂行条例实施细则》规定,按销售结算方式的不同,销售货物或应税劳务的纳税义务发生时间分别为()
- 【多选题】道德有许多功能,其中占主导地位的功能是()。
- 语言的书写方式接近于人们的思维习惯,使程序更易阅读和理解,但必须经过语言翻译程序或的处理