或许,作为一个翻译,一个以在两种语言之间搬运信息为职业的人,最无奈的事情,不是感到不同语言之间的鸿沟无法弥合,而是发现大多数生活在单语体系中的人,看不见那条鸿沟的存在,看不见翻译者为了沟通所做的上穷碧落下黄泉般的挣扎。或许有的人从未意识到,萌发于一片有限的特定土地上的语言,有时是无力为异域事物命名的。 作者意在通过这段文字强调:

A . 不同语言之间的鸿沟无法弥合 B . 不同语言有时无法一一对译 C . 人们往往无法认同翻译的辛苦 D . 翻译工作很难得到人们认同

时间:2022-11-05 08:24:46

相似题目