“いいえ”是“不”的意思。
相似题目
-
「日本語がお上手ですね。」「いいえ、それほどでも()。」
-
「ご飯、もう少しいかがですか。」「いいえ、もう()。」
-
「机の上に()ありますか。」「いいえ、何もありません。」
-
「プレゼントは高いものでなくては()か。」「いいえ、そうでもない。」
-
「日本語がお上手ですね。」「いいえ、()。」
-
その辞書はいいですか。…いいえ、あまり()。
-
もう昼ごはんを食べましたか。いいえ、()です。
-
「本田さん、あなたは魚が嫌いでした()。」「いいえ、好きですよ。」
-
「あの人はもう結婚していますか。」「いいえ、()結婚していません。」
-
「今度のボランティア活動の計画は立てましたか。」「いいえ、まだ()。」
-
「日本語は上手になりましたね。本当に頑張っていますね。」「いいえ、( )ことありませんよ。」
-
「昨日誰か来ましたか。」「いいえ、誰も来ませんでした。」
-
「花見をしたことがありますか。」「いいえ、( )ありません。
-
祸莫大于不知足”的“不知足”的意思是( )。
-
A:「この 映画を 見ましたか。」B:「いいえ、( ) です。」
-
甲:昨日は忙しかったですか。乙:いいえ、( )。
-
「日本語は上手になりましたね。本当に頑張っていますね。」「いいえ、( )ことありませんよ。」
-
「おとといは試験でしたか。」「いいえ、試験じゃありませんでした。」
-
翻译以下句子 そのビデオが高いですが このビデオも高いですか いいえ、高くないですが 安いです
-
「授業はもう始まりましたか。」「いいえ、またです。」
-
「花見をしたことがありますか。」「いいえ、( )ありません。
-
“祸莫大于不知足”的“不知足”的意思是()。
-
A:毎日図書館に行きますか。 B:いいえ、あまり()。
-
19、ーーー隣の部屋に()いますか。 ーーーいいえ、誰もいません。