翻译:旅游咨询处在哪?
相似题目
-
景区导游(景区讲解员)是利用专业知识,在旅游景区景点(或参观游览场所)为旅游者提供讲解、向导和翻译服务的人员
-
20世纪60年代,我国旅游界对翻译导游员提出要求,这些要求不包括()。
-
托马斯•库克1841年组织的禁酒活动标志近代旅游开端,这次活动较前的不同之处在()。
-
某旅行社宴请境外旅游团,导游员小陈以翻译身份作陪。在餐桌上,小陈应()。
-
导游员向旅游者提供的服务只包括讲解服务、翻译服务
-
“船舶正处在左舷追越”的英文翻译是:VESSEL CROSSING ON PORT SIDE。
-
史密斯公司最近发现产品的销量开始下降,于是请了一家咨询公司来寻找产品销量下降的原因,那么史密斯公司目前处在()阶段。
-
在“三区结构布局”的区域旅游空间布局模式中,()区处在最外层。
-
对于处在互代关系的旅游产品而言,它们在旅游需求中是反比例变化的。
-
导游员向旅游者提供的服务包括讲解服务、翻译服务和旅行生活服务
-
()是指非组团旅游公司为组团社派出的翻译导游人员参加全程陪同,按规定开支的各种费用。
-
导游员在讲解旅游景观时,一般处在景观正面的()位置,这样可以防止游客的视线被自己的身体挡住而看不到前面的景物。
-
存货在旅游饮食服务企业的生产经营活动过程中处在不断地()被之中。
-
团体成员在团体心理咨询过程中表现出依恋感、珍惜感等情绪,此时的团体处在()阶段。
-
外籍旅游者若要会见在华亲友,导游人员应协助安排,并担当翻译的义务。
-
托马斯·库克1841年组织的禁酒活动标志近代旅游开端,这次活动较前的不同之处在()。
-
中国现在仍处在节约型、粗放型、资源型旅游的发展阶段。
-
地陪导游员小陈带领一个来自泰国的旅游团参观少林寺,并担任翻译,他发现接待的僧人在介绍中有不妥之处,小陈在翻译前应该( )。
-
导游员在帮助外国旅游者联系会见亲友或同行时,有承担翻译的义务。
-
一位曾多次来华的旅游者,再三要求去旅行社看望他熟悉的翻译,导游员可以把他送到那位翻译的办公室。()
-
为了更好地推广三峡旅游文化,对外宣传语翻译应该以()为指导。
-
单选:42.心理咨询师使用了合理情绪疗法,通过对话可以判断本段对话处在()。 查看材料
-
托马斯?库克1841年组织的禁酒活动标志近代旅游开端,这次活动较前的不同之处在()。
-
地陪是指受()委派,作为该社代表,实施接待计划,为旅游团提供当地旅游活动安排、讲解、翻译服务的导游人员。