翻译的特点是()
相似题目
-
关于真核生物翻译的特点正确的是()
-
将代码状态的特点含义“翻译”出来的过程称为译码。实现译码操作的电路称为译码器。
-
关于真核生物翻译的特点哪项正确?()
-
与真核细胞相比,原核细胞在DNA复制、转录与翻译上具有()的特点。
-
领队服务准备首先是知识方面的准备,应根据目的地国家(地区)特点和旅游团的特征、要求,准备好相关的讲解和翻译资料,便于向客人讲解
-
关于真核生物翻译的特点正确的是()。
-
以下哪一项不属于层次数据库(hierachicaldatabasestructure---试题有时翻译“等级数据库”或“分级数据库”)结构的特点?()
-
简述程序翻译技术的特点。
-
真核生物翻译的特点是
-
不可翻译性是中国文化的一个特点。()
-
15-16世纪大翻译运动的特点是希腊文译为拉丁文以及柏拉图的思想被传入。
-
翻译的特点是什么?
-
庞德在诗歌创作中打破了()采用了()等特点与他翻译中国古典诗歌不无关系。
-
特点翻译
-
【简答题】3. 请谈谈英文标识语的特点及翻译中的注意事项。
-
茅台酒说明书中“它保持了酱香浓郁,典雅细致,协调丰满,回味悠长等贵州茅台的特点”翻译成了“It possesses the unique style and flavor and is an extensively enjoyable drink.”关于该翻译,下面说法正确的是:
-
在蛋白质的翻译过程中,遗传密码在mRNA上的每个三联体密码子之间没有间隔,这体现了遗传密码的()特点
-
16、关于文学翻译的特点,下面认识错误的是: