原文"伤寒六七日,发热微恶寒,支节烦疼,微呕,心下支结,外证未去者,"
相似题目
-
写出《七步诗》(两汉・曹植)原文及其释义。
-
根据原文"蒸蒸发热者"当用()
-
写出《梅花》(宋・王安石)原文及其释义。
-
写出《赠去婢》(唐・崔郊)原文及其释义。
-
《素问.热论》全篇原文所涉及的外感病有()。
-
原文中关于坏病的治则,包括有()
-
根据原文信息,下列推断正确的一项是:
-
《素问·热论》全篇原文所涉及的外感病有()
-
根据原文,伤寒“干呕、发热而咳”的病机是()
-
据原文,下列哪些方证可以出现喘()
-
依据《金匮要略》原文,中风,邪入于经()
-
原文281条"少阴之为病,()()"。
-
选出与原文完全一致的一项()
-
在加工过程中必须忠于原文,注意维护档案内容的历史真实性,保存档案文献的原文原意,切不可妄行增删改易,这是()的要求。
-
用来概述原文的内容要点,向读者提供原文中的定量情报和定性情报的文摘,是原文内容的浓缩,一般可以代替原文的是()。
-
下列对原文有关内容的分析和概括,不符合原文意思的一项是()
-
()是一种用来概述原文的内容要点,向读者提供原文中的定量情报和定性情报的文摘,是原文内容的浓缩,一般可以代替原文。
-
原文"伤寒六七日,发热微恶寒,支节烦疼,微呕,心下支结,外证未去者,"()
-
1.5,3,7.5(原文是7又2分之1),22.5(原文是22又2分之1),()
-
根据原文提供的信息,下列表达不符合原文意思的是()。
-
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在,忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。
-
档案史料编者加工,必须踏实于档案史料原文,不能对原文的内容有所改动。()
-
36、根据原文,症状有“下利”的方证有
-
主要说明'阴阳互根互用'的原文是
推荐题目
- ()韦小宝用了何招制服了元义方?
- 下列哪些行为,视情节轻重,会受到一定处分?()
- 患者,男性,4岁。左侧阴囊肿大,直立时肿大明显,平卧时消失。若患者确诊为水疝且阴囊光亮如晶,苔薄白,脉细滑。其选择方药为()
- 模拟电视信号指三种参数变化完全模拟实际的物理参数变化,这三种参数包括以下方面()。
- 汉武帝提出“大德而小刑”的主张。
- 智慧职教: “讲文明、树新风”活动的具体包括以下内容
- 下列结肠息肉癌变发生率最高的是()
- 根据铁总运〔2015〕301号文要求,车辆(动车)段职责之二:负责制定5T设备检修维护管理岗位职责,确定岗位工作的()。
- 锻造是一种利用锻机械对金属坯料施加压力,使其产生塑性变形以获取具有一定机核性能、形状和尺寸银件的加工方法。下列伤吉类型中,最造过程最常见的是()。
- 无货运传输系统或货运传输系统故障,由发站(场)货运员手工制作票据交付__签认,到站(场)货运员现场接收票据并核对现车()