不能凭()办理外国人住宿登记
![](/upload/20220827/c85071da6ff0aadc10ebce6c25bb4f0d.png)
相似题目
-
不办理住宿登记或者不向公安机关申报住宿登记或者留宿未持有效证件外国人的责任者,可以处警告或者50元以上、500元以下的罚款。
-
哪些外国人不用办理临时住宿登记()。
-
外国人在中国居民家中住宿的,应当于入住后24小时内由本人或者留宿人,向居住地的公安机关办理登记。
-
旅馆未按规定办理外国人住宿登记的,如何处罚?
-
外国人在我国城镇居民家中住宿的,须于抵达后()小时内到当地公安机关办理临时住宿登记。
-
临时住宿登记是指短期来华的外国人、港澳台同胞和华侨短时间内在华居或者在中国取得永久居留资格的外国人离开自己的长住地,到其他地方临时住宿必须在一定时限内到当地公安机关进行办理的登记手续。
-
()归口掌握本辖区常住、临时来冀外国人出入境记录、住宿登记、办理证件、涉案记录等数据记录
-
()外国人应办理临时住宿登记
-
辖区民警小张认为外国人应由出入境管理部门管理,对不按规定办理住宿登记的外国人不进行查处。
-
临时来华外国人入境后在我国停留住宿的,不用办理临时住宿登记。
-
在华出生的儿童,持外国护照,已办理我国签发的有效签证,但无入境章的,办理住宿登记时“入境日期”填写()。
-
德国人汉斯来中国后住在一居民家中,但未按规定办理住宿登记,公安机关可以对其予以行政处罚。
-
哪些外国人不用办理临时住宿登记:()
-
《中华人民共和国外国人入境出境管理法实施细则》第四十五条规定,不办理住宿登记或者不向公安机关申报住宿登记或者留宿未持有效证件外国人的责任者,可以处警告或者200元以上、1000元以下的罚款。
-
在华出生的儿童,持外国护照,已办理我国签发的有效签证,但无入境章的,办理住宿登记时“入境口岸”填写()。
-
某外国人护照丢失后,公安机关在2006年3月6日为其出具了“报失证明”。该外国人于2006年5月6日持“报失证明”到某宾馆住宿时,宾馆服务员不给其办理临时住宿登记手续,这样做是正确的。
-
外国人可以凭()进行住宿登记
-
《外管法》实施细则第四十五条规定:“对违规本实施细则第四章之规定,不办理住宿登记或不向公安机关申报住宿登记未持有效证件外国人的责任人,可以处警告、或者()以上()以下罚款。
-
《中华人民共和国外国人入境出境管理法实施细则》第四十五条规定,对不办理住宿登记或者不向公安机关申报住宿登记或者留宿未持有效证件外国人的责任者,可以处警告或者()
-
下列外国人应办理住宿登记的有()。
-
外国人在我国农村居民家中住宿的,须于抵达后()小时内向当地派出所或者户籍办公室办理临时住宿登记。
-
临时来华外国人入境后在我国停留住宿的;享有外交特权与豁免的常住外国人离开驻华使、领馆舍或住地,在其他地方住宿的,均须办理临时住宿登记。
-
旅馆业前台服务员必须严格按照()的要求办理旅客住宿登记手续。旅客住宿必须凭()办理登记住宿。一人一证,严禁一证多人住宿或他人代登记住宿
推荐题目
- 芍药汤中为何配伍大黄?体现了什么治疗法则?方中官桂的作用是什么?
- 诚实正直、助人为乐、谦虚、自信等是指性格的_________特征()
- 同一座厂房或厂房的任一防火分区内有不同火灾危险性生产时,该厂房或防火分区内的生产火灾危险性分类应按火灾危险性较大的部分确定。下列(),可按火灾危险性较小的部分确定.
- 为什么古代中国人特别重视丧礼?丧礼中的五服是什么?
- 中共中央政治局会议强调,制定改进工作作风、密切联系群众这方面规定,指导思想就是(),体现从严治党。
- 财政支出效益评价必须兼顾()和()。
- 男性,48岁。反复上腹部不适10年余,与进食及季节无明显关系,查体:消瘦,结膜苍白,贫血貌,上腹压痛。胃镜检查示黏膜红白相间,以白为主,皱襞平坦,黏膜下血管透见,黏液湖缩小。黏膜活检呈重度不典型增生。该患者最可能的诊断是()
- 25T型客车制动装置检修中,圆销和衬套的配合间隙不得超过()mm。
- 居民企业甲公司 2020 年将自行开发的一项专利技术转让,取得转让收入800 万元,与该项技术转让有关的成本和费用为 160 万元。已知,在一个纳税年度内,居民企业技术转让所得不超过 500 万元的部分,免征企业所得税;超过 500 万元的部分,减半征收企业所得税。根据企业所得税法律制度的规定,在计算甲公司 2020 年企业所得税应纳税所得额时,该项技术转让所得应当()
- 翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在,忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。