今日は遅くまで働いたから、すっかり疲れて( )。
相似题目
-
彼は会社に忠实でまじめな()的社員だったのに、すっかり変わってしまった。
-
よほど疲れていたのだろう。彼女は横になる()、寝入ってしまった。
-
たばこを()からというもの、食欲も出てすっかり健康になった。
-
ごめんなさい。疲れていた()、約束をすっかり忘れて寝てしまいまったの。
-
请将“南極の冬は太陽が地平線の下にすっかり姿を消しますので、数か月の間、夜ばかり続いて、星と極光だけの世界になります。”翻译成中文。
-
请将这句话翻译成中文:田中さんは月曜日から金曜日まで働きます。
-
この街に来たのは久しぶりなので、すっかり変わっていると思いきや()。
-
昨日遅くまでテレビを見ていたから、本田さんは今日はとても眠い()だ。
-
ゆうべは遅くまで()ので、今朝はいつもより遅く起きた。
-
しゅくだいがあった()を、すっかりわすれていた。
-
最近、疲れているから、いつも本を読んでいるうちに眠って()。
-
ほかの人が()行くまいが、私には関係ないことです。私はあくまでも自分で、行かないと、決断したのですから。
-
建設現場で働いているから性格は()けれど、とても優しい父です。
-
大学に入って勉強している人が、高卒で働いている人を見下すことがあるが、それは大きな過ちだ。学生はそういう人たちに勉強()のだ。大学を支えているのは、働いている人たちの税金なのだから。
-
人前でスピーチするのは初めてのこと()、彼はすっかり緊張していた。
-
昨夜遅くまでテレビを見ていて、今朝早く起きられませんでした、それで、ご飯も()学校へ来ました。
-
よほど疲れていたのだろう。横になるか()のうちに、もう眠っていた。
-
家から学校まで歩いて十ぷん()かかります。
-
家から学校までどの__かかりますか。
-
今日は遅くまで働いたから、すっかり疲れて( )。
-
ひとりの子どもの話です。 仕事で疲れ切って、家ではごろごろしてテレビばかりを見ている父親はあまり存在感がない、まるで透明人間みたいだ、という子の文章がありました。 これ ではいけない。子どもたちに、父親が働いている姿を見せたらどうか。そういう意見もあって、ある母親は子どもを連れて、父親が働く工場へ行くのです。 問:「これ」は、何を指すか。
-
電車の優先席が「シルバーシート」と呼ばれていた理由は何ですか。 ①髪がだんだん白くなってきて、シルバーは銀色というイメージだから。 ②シルバー産業から来た言葉だから。 ③シルバーエージから来た言葉だから。 ④優先席を作る時、普通の席と区別が付くように、余っていた新幹線のシートのシルバーグレーの布を使ったから
-
遅くまでお邪魔してはいけないから、これで()。
-
昨夜は2時まで本を読んでいたから、今朝は起きました()。
推荐题目
- 当人民币贬值时,客户通常倾向于资产()、负债()。
- 下列关于“双定户待征清册”查询窗口,表述错误的是()
- 笔试的优点是()
- 中毒的法医学鉴定包括有()
- 关于柴油机的过量空气系数,正确的是()。
- 女性,37岁。阵发性腹痛4天,伴有恶心、呕吐,起病以来肛门未排便排气,3年前因胆囊结石行胆囊切除术,正值月经中期。查体:脉搏120次/分,血压90/60mmHg,腹饱满,右侧腹部较对侧膨隆,有压痛、反跳痛及肌紧张。右下腹腔穿刺抽出少量暗红色液体。血红蛋白110g/L。最可能的诊断是()。
- 关于妊娠合并心脏病心功能Ⅰ级,孕妇的分娩期处理,正确的是()
- 以下四幅四爱图分别表现了( )含义
- 专项应急预案主要是()及其有关部门为应对某一类型或某几种类型突发公共事件而制定的应急预案。
- 以下关于一票多件邮件投递规范的描述,正确的有()。