日本ではほとんどの女性は結婚したら仕事を辞めて専業()になるそうです。
相似题目
-
知人のK氏は、日本の大都市で暮らしながら、毎年、母国から来日する留学生の世話をしている。自分の仕事をもちながら苦労して後輩のめんどうを見るのは、彼自身、かつて留学生だった()。後輩を育てることが、現在の彼の生きがいである。
-
いまの仕事をやめて、あたらしい仕事をさがしたいとおもいます。()
-
親()黙って、会社を辞めてしまった。
-
请将这句话翻译成中文:姉は会社員で、とても忙しいです。朝早く起きます。ほとんど朝ご飯を食べません。
-
日本にいる間、アパートさがしから仕事のことまで、山本さんにはお世話になり()でした。
-
食事の時や休憩の時日本ではよくお茶を飲みますが,日本ではいつ頃からお茶を飲み始めたのでしょう。今から800年くらい前からだそだ。始めはお茶は中国から輸入していました。昔は大珍変しくても高いものでした。それで藥としてか飲みませんでした。日本に始めてお茶の木を植えたのは700年くらい前です。京都の近くの宇治というところです。それからだんだんお茶をたくさん取れるようになって値段も安くなり,多くの人が飲み始めました。日本ではどんな時にお茶を飲みますか。()
-
息子はほとんど家にいない。帰ってきた()、またすぐ出かけてしまう。
-
この病気は治らないとはいえ、注意さえすればほとんど普通の生活を送ることができます。でも注意を守らないと命に()場合もありますよ。
-
結婚した息子は、手紙は()、電話さえかけてこない。
-
給料の2割増()条件に、その仕事を引き受けることにした。
-
日本の山はほとんど火山活動()できたものである。
-
今、思い出してみると、学生時代は本当にのんびりしていた。それが、就職して社会の一員に()、ほとんど自分の生活をふりかえる余裕もなく、仕事に追われる毎日となってしまった。
-
ふだんほとんど笑わない小林さんでさえ笑う()、先生の冗談はおもしろかった。
-
食事の時や休憩の時日本ではよくお茶を飲みますが,日本ではいつ頃からお茶を飲み始めたのでしょう。今から800年くらい前からだそだ。始めはお茶は中国から輸入していました。昔は大珍変しくても高いものでした。それで藥としてか飲みませんでした。日本に始めてお茶の木を植えたのは700年くらい前です。京都の近くの宇治というところです。それからだんだんお茶をたくさん取れるようになって値段も安くなり,多くの人が飲み始めました。何時から日本ではお茶の木を植えるようになりました。()
-
食事の時や休憩の時日本ではよくお茶を飲みますが,日本ではいつ頃からお茶を飲み始めたのでしょう。今から800年くらい前からだそだ。始めはお茶は中国から輸入していました。昔は大珍変しくても高いものでした。それで藥としてか飲みませんでした。日本に始めてお茶の木を植えたのは700年くらい前です。京都の近くの宇治というところです。それからだんだんお茶をたくさん取れるようになって値段も安くなり,多くの人が飲み始めました。最初はどのようにしてお茶を飲んでいましたか。()
-
彼女は仕事をする()独学で英語を学び、英検1級に合格した。
-
考えに考え()結果、会社を辞めて独立することに決めました?
-
歌舞伎は女歌舞伎・若衆歌舞伎・野郎歌舞伎に分けられ、現在ではほとんどが女歌舞伎である。
-
加藤さん:きのう、郵便局へ行ったんですが、そこでお宅の奥さんにお会いしましたよ。おとなりのチンさんもいっしょでしたよ。ヤンさん:あ、そうですか。加藤さん:いやあ、日本語がとても上手になりましたね。ヤンさん:いえいえ、そんなことありませんよ。まだ私といっしょでなければ困ることが多くて……。子供たちは毎日勉強してますから、今はもうほとんど問題ないんですが。加藤さん:いや、本当にびっくりしましたよ。とてもお上手なんて。問:加藤さんは、なぜびっくりしたのか。
-
上司と食事をしたら、必ず上司が食事代を支払ってくれる。
-
日本では最近結婚しない女性が増えている。二十代後半から三十代前半の女性の未婚率は30%前後だそうで、十人に三人は結婚していないというわけだ。女性が結婚を急がない理由はいくつかあるが、一番大きな理由は女性の高学歴化とそれに続く社会進出が挙げられるだろう。また、独身者に対して社会が寛容になったことも、女性のシングル化を進めている原因かもしれない。問:この文章は何について書かれたものですか。
-
先日、先生とクラスの日本人の友人と一緒に昼ご飯を食べに行きました。私は先生と食事をするのは初めてでした。みんなはメニューを見て、好きな食べ物を注文しました。私も値段を心配しながら、カレーライスを注文しました。先生が全部払うのはたいへんだと思ったからです。みんなで楽しく食事をした後で、一人の学生がお金を集め始めました。それぞれの料理の代金を出しているようです。私はちょっとびっくりしました。そのとき、日本には、「わりかん」という習慣があることをはじめて知りました。問:この人はどうしてびっくりしたのですか
-
青い空を眺めていたら、()旅行に出たい気分になりました。
-
佐藤さんと金さんは結婚しています、一緒に住んでいません。
推荐题目
- 在主副产品合为一类进行成本计算的情况下,如果副产品的售价不能抵偿其销售费用,则副产品成本的计算方法不应采用的有()。
- 在素质教育过程中,师生交流沟通通常是在课堂内,形式应该是全方位、多层面和具有广泛灵活性的。
- 当直流发电机的电压超过额定值时,三联调节器FT81D—13/12ZN/1中K1打开时,激磁电路串入的电阻阻值为()。?
- 对手工操作技术要求高,总体装配路线较长,刚性较差、易变形,因此需确定合适装配余量和连接顺序是()。
- 汽车防滑控制系统有何作用?
- 企业财务管理人员必须兼顾不同形态资产的流动性与获利能力。一般而言,资产的流动性越高,其获利能力就越强。
- 外籍居民申请享受利息所得税税收协定待遇,必须提供《外籍居民个人储蓄存款利息所得享受避免()协定待遇申请表》,或提供居民国税务主管当局签发的居民身份证明。
- 主风机的两台油泵为()。
- 纤维属于( )。
- 英国著名科学家培根曾说:“读史使人 ( ) ,读诗使人 ( ) ,学习数学使人 ( ) ,物理学使人 ( ) ,伦理学使人 ( ) ,逻辑修辞使人 ( ) 。”