现代汉语和英语的修饰语都是用在中心语前面。
![](/upload/20220827/c85071da6ff0aadc10ebce6c25bb4f0d.png)
相似题目
-
汉语中所说的“安全”,在英语中有safety和security两个词汇与之对应。与安全防范语义相联系的“安全”一词英文是用security来表示的。
-
介词是用在名词、代词或词组前面,和它们组合起来,表示动作、行为的()、处所、对象等的词。
-
挽带是用在花篮或花圈上的两条()的白纸或白绢,上书黑字,上联写悼念的词句,下联写送者的姓名和称谓。
-
在英语中,用在星期前面的介词是()。
-
现代汉语中的介词都是从()虚化而来的,主要用在别的词语前面构成()。
-
英语和汉语都是联合国工作语言。
-
为倒三角脸型的人修饰化妆时,亮色需要用在()。
-
汉语中所说的“安全”,在英语中有safety和security两个词汇与之对应。与安全防范语义相联系的“安全”一词英文是用safety来表示的。()
-
定语和状语的区分涉及到三个方面:即修饰语本身,它所修饰的中心语,以及()。
-
在为正三角脸形的人修饰化妆时,亮色需要用在()。
-
队章第十四条规定,组织各种活动的前面加上“有意义有趣味”的修饰词,强调了队的全部活动应有()和()。
-
羽毛可以用在西式的新娘妆型的头饰修饰上。
-
汉语、英语的数词采用都是二十进位。
-
汉语和英语都是分析型的语言。
-
汉语和英语基本上都是靠词序和虚词来表达语法意义。
-
汉语的序数词只要在数词前面加个“第”就可以了,比英语相对简单。
-
范围副词都必须用在动词前面。
-
偏振光显微镜一般是用在金相和岩相的分析
-
汉语的“姨妈、姑妈、婶婶”翻译为英语都是“aunt”,这体现出词义的:
-
如果英语长句中主语或主句与修饰词的关系并不十分密切,或具有相对独立性,翻译时可以按照汉语多用短句的习惯,将长句中与主句关系并不密切的从句或短语化为句 子,与主句分开叙述,这样可使译文清晰明了,避免冗氏,更符合汉语形散神不散的特点。 有时为了使语意连贯,需要适当增加同语。
-
在英语中..是不是在任何可数名词前面加a或者an都是表示一吖是不是在一些情况下在可数名词前面加a或者 one意思都是一样的?在可数名词前面加a和an在任何情况下都可以的?
-
5、通过工具选板的修饰控件,可以修饰和定制前面板的图形对象,使虚拟仪器的前面板显示效果更接近实际仪器。
-
54、英语的修饰成分,如介词短语、分词短语、动词不定式、定语从句等,一般放在被修饰语之后。
-
在下面一段话的空缺处依次填入成语,最恰当的一组是()现在有种观点认为,英语与汉语的学习彼此是__的,要想学好汉语,就得弱化英语。这一观点虽说十分流行,但实际上却相当荒谬。看看钱钟书,看看林语堂,看看胡适,他们都是__的文化大师,他们的国学功底异常深厚,他们的英语水准堪称世界一流,他们的出现,正是对这一观点的有力驳斥。可想而知,随着高考英语分数的下降,学校对英语的教学将会弱化,学生的英语水平将会降低。这一切,完全与时代的发展__,是不折不扣的倒退。这种倒退,令人担忧
推荐题目
- 患者,女性,65岁,丧偶,现独居。每同早餐吃1根油条,午餐、晚餐无规律,感觉饥饿时吃馒头和咸菜,不觉口渴不主动饮水,2个月前退休后极少与他人来往,基本不参加各种活动。社区护士为患者制定的护理计划中,目前最突出的健康问题是()。
- 使用万用表为了减少测量误差,每换一次倍率档,必须进行机械调零。在测量电阻之前还要进行欧姆调零。第三章P47
- 汽车最大爬坡度30%表示汽车能爬上多少度的陡坡()
- 矿车碰头铆钉不得松动,其它各部铆钉松动不得超过总数的()
- 通过国地互联系统查询国税已办理税务登记但在地税没有办理税务登记的个体户信息的有效查询条件是()。
- 软玉是一种矿物( )
- 《继电保护和电网安全自动装置现场工作保安规定》要求,电流互感器和电压互感器的二次绕组应有一点接地且仅有一点永久性的接地。
- 《道里区城乡医疗救助办法》规定()享受定期抚恤补助的重点优抚对象;60年代精减退职职工享受民政补助40%救济人员。
- 不论何种千斤顶,若无项升标志线,其顶升高度,均不得超过螺杆或活塞总高的()。
- 8月13日9:40,S市卫生防疫站流行病科人员接到J区ZT乡ZT四街卫生所报告:近日该村腹泻患者明显增多,部分患者出现剧烈腹泻、呕吐,疑似霍乱病人。流行病科立即向站领导汇报,通知J区卫生防疫站,并于当日10:30达到现场核实调查。现场发现,截至13日10:30,该卫生所共接诊12例疑似霍乱病人,具有霍乱典型症状:剧烈腹泻,先泻后吐,无腹痛、无发热,发病时间为8月10~13日,均居住在ZT四街仓安路以北的居民区。初步判断为疑似霍乱暴发疫情,当场采集诊所内的2例疑似霍乱病人的便标本,送实验室检测。同时要求当地暂时限制该村居民的活动范围、暂停使用现有的水源水、暂停该村餐饮业1、人群分布:男女病例、带菌者分别为14例、17例,男女性别比为0.82:1。最小的2岁,最大的80岁,几乎各年龄组均有病例、带菌者;患者遍布多个职业,但农民、学生、家庭待业者和工人相对较多。常住人口、流动人口中的病例、带菌者分别为17人、14人,罹患率分别为890.52/10万、1151.32/10万,二者之间无统计学意义()。根据人群分布特征,可发现什么信息