英语翻译 Geographical mobility of labour is limited by people`s social ties , lack of awareness of vacancies and difference in the availability of housing in different locations to increase the quantity of capital goods may involve a short term opportunity cost in term of consumer goods
相似题目
-
The geographical structure of Australia is generally divided into threetopographical regions:()
-
Which data synchronization options between two geographical locations are supported by PowerHA SystemMirror?()
-
()deals with the way in which a language varies through geographical space.
-
The international number,location and/or name,geographical co-ordinates,characteristics and intensity,elevation in metres,range in sea miles and description of structure of a light can be found in().
-
用英语翻译“让世界充满吉利”。
-
A college admissions Web site page that breaks down and categorizes the geographical make-up of its incoming class is an example of writing that emphasizes _____.
-
Humans are complex creatures, whose identities include gender, religion, race, age, geographical orientation and ethnic or cultural identification.
-
Russia is sandwiched between Asia and Europe, with Ural Mountains serving as the geographical divide.
-
Scotland is____of the four nations, both in population and in geographical area.
-
The geographical position of gorillas’ residence is ______ high.
-
The ________ Age is one of great development in economy, culture, politics and geographical exploration.
-
当一篇文章从英语翻译为汉语时,请问英语属于( )。
-
The dialect which is caused by geographical place is______.
-
Look at the four squares [■] that indicate where the following sentence could be added to the passage. Developed countries, for example, invariably have a nuclear family system, which facilitates social and geographical mobility. Where would the sentence best fit?
-
英语翻译“吧”用文言文怎么翻译,要列几个句子并翻译出来,并指出“吧”在句子中的文言文.
-
[1] Humor is a phenomenon which is influenced by culture. It can be difficult to determine what aspects define a certain sense of humor. A nation’s wit is linked to the historical development of the country. How funny somebody finds a certain incident depends on many factors including age, personal experience, level of education and geographical location. Therefore humor is something which is not always transferable in another country.
-
What great geographical setting is celebrated by Cooper?
-
普通话女士的常用英语翻译是()
-
普通话对不起。的常用英语翻译是()
-
普通话在那边的常用英语翻译是()
-
China is the third large geographical area in the world next only to Russia and ____()
-
3、零翻译通常包括缩略语零翻译、词语零翻译、语句零翻译和语篇零翻译。
-
寻找的英语翻译是 look—
-
英语翻译:诺贝尔奖获得者
推荐题目
- 雷火针是()。
- 投递服务的基本标准规定:县以上城市投递规范化服务达()。
- 道岔施工、检修及故障处理过程中作业中出现()行为,界定为触碰安全“红线”。
- 非结算会员是期货公司的,其与全面结算会员期货公司期货业务资金往来,既能通过各自的期货保证金账户办理,也能通过其他银行账户。()
- 与加拿大人交流应避免的话题是()
- 私自超过合同约定容量的用户应承担私增容量50元/kW或50元/(kV?A)的违约使用电费。若要求继续使用者,按增容办理。
- 沙眼衣原体LGV生物变种可导致的疾病为()
- 中国经济正在向分工更复杂的阶段演化,经济发展进入新常态。()
- 改革开放应当大胆探索,勇于开拓,提高改革决策的全面性,增强改革措施的协调性,在实践中开创新路。()
- 下列哪些位置应装排污阀____。