询问不通晓当地语言文字的人,应当配备翻译人员。同时,要在询问笔录中注明翻译人员的(),并要求其签名。
![](/upload/20220827/c85071da6ff0aadc10ebce6c25bb4f0d.png)
相似题目
-
刑事诉讼中,公安机关对于不通晓当地通用的语言文字的诉讼参与人,应当为他们提供翻译。
-
办理涉外行政案件,应当使用中华人民共和国通用的语言文字。对不通晓我国语言文字的,公安机关应当为其提供翻译;当事人通晓我国语言文字,不需要他人翻译的,应当出具书面声明。
-
行政诉讼法规定,人民法院应当对不通晓当地民族通用的语言、文字的诉讼参与人提供翻译。
-
讯问聋、哑犯罪嫌疑人,应当有通晓聋、哑手势的人参加,并在询问笔录上注明()
-
询问不通晓当地通用的语言文字的违反治安管理行为人、被侵害人、证人,()配备翻译人员。
-
公安机关办理刑事案件,对于不通晓()的语言文字的诉讼参与人,应当为他们翻译。
-
询问()的违反治安管理行为人、被侵害人或者其他证人,应当配备翻译人员,并在笔录上注明。
-
询问()的违反治安管理行为人、被侵害人或者其他证人,应当有通晓手语的人提供帮助,并在笔录上注明。
-
公安机关办理外国人犯罪案件使用中华人民共和国通用的语言文字。犯罪嫌疑人通晓中国语言文字而不需要他人翻译的,应当()。
-
2007年5月4日,M国公民汤姆在我国某县违反治安管理,该县公安局民警将汤姆传唤至县局进行询问,虽然汤姆不通晓我国语言文字,且一再要求聘请翻译,但因办案民警精通英语,没有为其聘请翻译,而是由民警直接用英语询问,用汉语制作笔录。并没有核实汤姆是否具有外交特权和豁免权。5月7日,对汤姆做出了行政拘留五日,并限期出境的处罚决定,并立即予以了执行,且没有上报上级公安机关。M国使馆官员得知后,要求探视汤姆,该县公安局以保密为由予以了拒绝。
-
人民检察院对于不通晓当地通用的语言文字的诉讼参与人,应当为他们()。
-
公安机关办理外国人犯罪案件使用中华人民共和国通用的语言文字。犯罪嫌疑人通晓中国语言文字而不需要他人翻译的,应当()
-
讯问不通晓当地语言文字的犯罪嫌疑人,可以配备翻译人。
-
根据《公安机关办理行政案件程序规定》的规定,外国违法行为人通晓我国语言文字不需要翻译的,应当由本人出具书面声明或由办案民警出具工作说明。
-
民族区域自治法规定:民族自治地方的人民法院和人民检察院对于不通晓当地通用的语言文字的诉讼参与人,()。
-
讯问聋、哑犯罪嫌疑人时,应当有通晓聋、哑手势的人参加,讯问不通晓当地语言文字的人、外国人和无国籍的人,应当为其配备翻译人员。翻译人员应当在讯问笔录上签名或盖章,注明翻译人员的工作单位、住址和职业。
-
公安机关办理涉外行政案件,使用中华人民共和国通用的语言文字。对不通晓我国语言文字的,公安机关()为其提供翻译
-
民族自治地方的人民法院和人民检察院应当用()审理和检察案件,并合理配备通晓当地通用的少数民族语言文字的人员。()
-
人民法院、人民检察院和公安机关对于不通晓当地通用的语言文字的诉讼参与人,应当为他们提供翻译。但是,聘请翻译的费用由诉讼参与人承担。()
-
涉外行政案件中,对不通晓我国语言文字的,经公安机关批准,外国籍当事人可以自己聘请翻译,翻译费由其个人承担。
-
各民族公民都有用本民族语言文字进行诉讼的权利。对于不通晓当地通用语言文字的诉讼参与人,应当由哪些国家机关为他们翻译?()
-
《行政诉讼法》第8条规定:“在少数民族聚居或者多民族共同居住的地区,人民法院应当用当地民族通用的语言、文字进行审理和发布法律文书。人民法院应当对不通晓当地民族通用的语言、文字的诉讼参与人提供翻译。”从法律的规范作用看,该项规定属于下列哪一或哪些情况?()
-
处理涉及外国人的警情,应当使用中华人民共和国通用的语言文字。对不通晓我国语言文字的,应当为其提供翻译;当事人通晓我国语言文字,不需要他人翻译的,应当出具书面声明。()
推荐题目
- 工程监理单位超越本单位资质等级承揽工程的,责令停止违法行为,处合同约定监理酬金()的罚款。
- 会员制期货交易所理事会每次会议应当于会议召开()前通知全体理事。
- 部分自由起升装置叉车的滑轮安装在外门架的两侧。
- 最近许多提供免费电子邮件的公司纷纷推出一项新的服务:E-mailtoPage,这项服务能带来的便利是()。
- 当初级线圈断电时,次级线圈产生电动势是利用()。
- 施工作业过程的质量控制是最基本的质量控制,它决定了有关检验批的质量;而检验批的质量又决定了分项工程质量。
- 在紧急情况下为抢救垂危患者生命而采取紧急医疗措施造成的不良后果,不属于医疗事故。
- 如何查看PDF文件?
- OPT理论指Occasion(场合、场面、机会),Place(地方、地点、位置),Time (时间、时刻、时令)。
- 长度因数的物理意义是( )