英译中 Both language and culture are learned by children without special organized programs of instruction, but motivation to learn is very high since language is the most effective means for a child to obtain what he or she wants. If the learning of a new language begins before lower adolescence, one is likely to be able to speak such a language with complete naturalness, but if learned after upper adolescence some hangover of a mother-tongue feature is very likely to persist. But not only do languages exhibit such learning patterns, but so do cultural traits, for example, shaking hands, kissing, and embracing.
相似题目
-
Today both language teaching experts and classroom teachers agree that the communicative approach is the best.()
-
英译中:Commodity inspection and quarantine
-
英译中:Automated Storage and Retrieval System
-
英译中:Drop and pull transport
-
英译中:Loading and unloading
-
英译中:Automated storage and retrieval system(ASRS)
-
Both English and _________ belong to the Germanic branch of the Indo-European language family.
-
In both verbal and nonverbal language, African American children are more theatrical, show greater emotion, and demonstrate faster responses and higher energy.
-
For instance, a product, if sold by piece, with free shipping and at a reasonable price, sells well, but sells badly, if sold by piece, with free shipping and at a higher profit rate. (英译中)
-
We have created a faculty of scholars frequently so narrow in their studies and specialized in their scholarship they are simply incapable of teaching introductory courses.(英译中)
-
______is formed when the leaner attempts to learn a new language, and it has features of both the first language and the second language but is neither.
-
I plan to continue my study and research in this field under the instructions of first class professors and in an academic atmosphere.(英译中)
-
The systematic knowledge of a second language which is independent of both the first language and the target language is called
-
Here is the menu and the wine list.Would you like to order an aperitif?英译中
-
When the others had gone, Mary remained and put back the furniture.(英译中)
-
We exchanged addresses and promised to write to each other.(英译中)
-
Tips both reward the efforts of good service and reduce uncomfortable feelings of inequality.(英译中)
-
(英译中)It was on the tip of her tongue to reply tartly that she never intended to have any more babies, but she caught herself in time and smiled.
-
The heavily laden infantry, though enjoying a superiority of six-to-one, simply could not keep to schedule and lost 60000 men in one day.(英译中)
-
Your resume should include your working experience and educational background.(英译中)
-
Because of his kindness and love,he was viewed as a good friend by the kids.(英译中)
-
(英译中)Yet it was a manly face, serious and intelligent, and Chu (朱德) judged him to be in his middle twenties.
-
Animals are friends of human beings, so the languages of all nations contain a lot of words about animals. Certain words for animals do carry similar denotative and connotative meanings in both languages. In English, for instance, “dove” is often related to “peace”, and in Chinese we have a similar term “和平鸽”. Another example is that “fox” and “狐狸” both imply the quality of “being sly”, as is obvious in the idioms of “as sly as a fox” and “像狐狸一样狡猾”.
-
Nothing was said, but it was easy to tell that a message had been sent and had also been received.(英译中)
推荐题目
- 溶剂提取技术
- 设计不符合要求,甚至错误或材料不合格以及质量低劣,存在隐患的土建工程是指().
- 高压验电笔是用来检查高压网络变配电设备,架空线,电缆是否带电的工具。
- TCP/IP协议是指()
- 《巴塞尔协议》的核心思想就是,商业银行的最低资本额由银行资产结构的风险程度所决定,资产风险越大,最低资本额越高;银行最低资本额为银行风险资产的比例及其核心资本不能低于风险资产的比例分别是()。
- 顺序履行抗辩权成立的条件有()
- 什么是习得性无助?如何避免产生习得性无助?举例说明习得性无助
- 《塔式起重机安全规程》(GB5144-2006)规定,当塔项高度大于()且高于周围建筑物的塔式起重机,应在塔顶和臂架端部安装红色障碍指示灯,该指示灯的供电不受停机的影响
- 有一种捉猴子的陷阱:把椰子挖空,然后用绳子绑起来,拴在树上或固定在地上。椰子上留了一个小洞,里面放了一些食物,洞口大小恰好让猴子空着手伸进去而无法握着拳头拿出来。猴子闻香而来,将它的手伸进去抓食物,理所当然地,紧握的拳头便拿不出洞口。当猎人来时,猴子惊慌失措,更是逃不掉。这个故事给我们的启示是:
- 如何通过Internet发电子邮件?