Logos的拉丁文翻译是()。
相似题目
-
拉丁文互翻译:曲霉属(),青霉属()
-
瑞士牧师慈运理(UlrichZwingli)(1484~1531)将希伯来文、希腊文或是拉丁文版本的圣经翻译成苏黎世当地语言;后来,苏黎世市议会决定了《圣经》改革方案,成为官方政策。1525年苏黎世市议会废止弥撒,改由慈运理的圣餐版本替代。据此推论合理的是()
-
中世纪前后,()的著述后来被翻译成拉丁文、希伯来文等欧洲国家语言,传递了古希腊的文明。
-
15世纪,意大利人开始用各种地方通俗语言文字翻译拉丁文《圣经》,这一现象说明()。
-
现存最早的几何原本的拉丁文译本是从下列哪种语言的版本中翻译过来的()
-
logos这一概念是谁提出的()
-
将《欧几里得原本》从阿拉伯文翻译成拉丁文的作者是哪位()
-
“science”、“logos”这两个词汇在中文中很难找到准确的翻译的。
-
在从希腊语翻译到拉丁语的过程中,一些西方哲学概念的含义发生了变化。
-
公元1120年,将欧几里得几何原本从阿拉伯文翻译成拉丁文的学者是()
-
logos是希腊哲学最主要的脉络
-
“道”在西方最早的解释是logos。
-
“logos”这两个词汇在中文中很难找到准确的翻译的
-
《蒂迈欧篇》在公元()前后被Calcidius再次翻译成了拉丁语。
-
一位在罗马担任家庭教师的希腊奴隶用拉丁文翻译了荷马的《奥德修纪》拉开了罗马文学的序幕。()
-
牛顿的《自然哲学的数学原理》是拉丁文版本,伏尔泰将其翻译成为了法文。()
-
第一批传教士为了把中国人引向基督教,将拉丁文造物主(Dieu)一词翻译成中国经典中的:
-
伏尔泰把牛顿的《自然哲学的数学原理》从拉丁文翻译为了法文。()
-
利玛窦首次将中国的《四书》翻译成拉丁语,把它介绍给欧洲人
-
夏特莱侯爵夫人是最早把《自然哲学的数学原理》从拉丁文翻译成法文的人。
-
将《欧几里得原本》从阿拉伯文翻译成拉丁文的作者是哪位:
-
15-16世纪大翻译运动的特点是希腊文译为拉丁文以及柏拉图的思想被传入。