()是第一位从西班牙语翻译《堂·吉诃德》的译者。
相似题目
-
我国第一部《共产党宣言》翻译者是()。
-
《堂・吉诃德》的结构特色之一是“一条绳子”。
-
加西亚.马尔克斯是哥伦比亚当代著名的小说家,也是拉丁美洲魔幻现实主义文学的杰出代表。他的长篇小说()是“继塞万提斯的《堂.吉诃德》之后最伟大的西班牙语作品”(聂鲁达语)
-
()是第一位从产业层次研究国际竞争力的学者.
-
国内某作家将其小说委托国内一位翻译译成英文后送交国外出版商出版发行。作家与翻译就翻译费达成协议如下:小说出版后作者署名,译者不署名;作家分两次向该翻译支付翻译费,一次是译稿完成后支付一万元人民币,另一次是小说在国外出版后将稿酬所得的10%支付给译者。该翻译缴纳个人所得税时应将两笔所得中的第一笔申报为劳务报酬所得,第二笔申报为稿酬所得。
-
德国诗人()曾认为堂吉诃德和()合起来才是《堂·吉诃德》这部小说的真正主人公。
-
塞万提斯在《堂·吉诃德》中巧妙地运用了除()以外的艺术手法。
-
()是第一位从哲学角度看待和讨论休闲的文人。
-
塞万提斯在《堂·吉诃德》中巧妙地运用讽刺艺术,其采用的主要手法有()。
-
简述《堂•吉诃德》中堂•吉诃德大战风车的故事。
-
在《堂·吉诃德》主人公凭空想象的心上人是()。
-
长篇小说《堂·吉诃德》的同名主人公是一个性格复杂而矛盾的人物,他的性格特征有()。
-
《堂•吉诃德》最早由林纾和陈家麟翻译到中国,用的是文言的形式,只翻译了上卷,请问当时此书的中文名为?()
-
堂•吉诃德的侍从名叫()。
-
堂・吉诃德性格中既有悲剧性因素,也有喜剧性因素;他是世界文学史上独一无二的()剧人物。
-
()的《草叶集》被评论家认为是“第一位从文学上建构没过民族精神”的作品。
-
《堂•吉诃德》原名《()》
-
《干校六记》的作者杨绛又是哪部西班牙小说的翻译者:()
-
堂·吉诃德是一个复杂矛盾的形象,人们一般把他概括为()。
-
生存是第一位的,兴趣是第二位的。
-
继杨凝式之后又一位从唐法书风到宋意书风的过渡重要书家,被苏轼评其书法为“本朝第一”的书家是( )。
-
第一位从生物体的单个性状出发,分析其实验结果的人是:( )
-
《堂&8226;吉诃德》最早由林纾和陈家麟翻译到中国,用的是文言的形式,只翻译了上卷,请问当时此书的中文名为()
-
简述《堂&8226;吉诃德》中堂&8226;吉诃德大战风车的故事