我々はとかく西洋医学を信じすぎる()がある。
相似题目
-
「人気がある」的意思是“讨厌的”。
-
我々は、ともすると目先のことにとらわれて、全体的な様相を見逃す()がある。
-
なぜテストをするかというと、テストがないととかく学生はなまけ()になるからだ。
-
ちかくに図書館やがっこうがあります。()
-
信じられないことだが、これだけ証拠があがっているのだから、事实()。
-
この電子辞書はボダンが小さすぎるので、使い()です。
-
彼は運転はうまいが、尐しスピードを出しすぎる()がある。子どもも一緒だし、私が運転することにしよう。
-
彼は情勢を楽観しすぎる()。あれでは、今後、いろいろと問題が起きると思う。
-
将来、海水が汚くなると言う()がある。
-
困っている人を見たら、何とかしてあげたいと思うのは()である。
-
あの人は明るくて親切だが、ややおせっかいが過ぎる()がある。
-
10年間Ⅰ日も休まなかったという練習があって()、今日の彼がある?
-
この絵は購入する()がある。
-
あの冷静なAさん()上がってしまうのだから、そうでない我々はどうなることか。
-
日本人はとかく、うわさをすぐ信用()だ。冷静に真实を確かめるようにしなければ。
-
()ほかの人が何と言っても、わたしはあなたの言うことを信じます。
-
いいとか、悪いとか、いろいろな意見がありました。
-
新幹線のプラットホームの駅名表示は、その駅から乗る人やその駅で降りる人には必要ない。乗る人にはわかりきっていることだし、降りる人には車内でのアナウンスなりなんなりがあるからである。そうすると、通過する列車の乗客のためにしか役立たないものだが、それにしては新幹線のスピードが速すぎるのか、表示の字が小さすぎるのか、とても読めたものではない。つまり、何のために新幹線のプラットホームに駅名が書いてあるのだろうか。 問:筆者が、言いたいことは何か。
-
女性である に、差別されることがある。
-
仕事がある( )帰らない。
-
以前、猫の雑誌で読者の人の投稿を読んではっとさせられたことがある。子育てが一段落したという投稿者の女性は、日々猫に癒されているそうなのだが、猫がご飯を食べたりしただけで「たくさん食べて偉いね」など褒めすぎっているのだという。そんな自分の行動から、「自分の子供にも口うるさいことばかり言わずに、もっと優しく接して褒めてやればよかった」と 1 振り返っていた のだが、子供のない私にもその言葉は心に染み入
-
妹は1月の地震がよほど怖かった、今でも時々夢を見て驚いて飛び起きることがあると言っている()。
-
世の中には「信じようが信じまいが…」という話はいくらでもある。そうして何かとんでもない話をしていても面白くない人である――という単純な公式が成り立つような気がする。それからまた国によって、____民族によって、そういうふうに思う人が多い国と少ない国、というのがかなり明確にあるような気がする。
-
49、以下は、辞書の編集にかかわったことのある人が書いた文章である。 最新の意味が、辞書に載ってない、とはよく言われることである。保守的(注1)すぎる、と。辞書は、 その点、小回りがきかない(注2)。けれども、最新の意味を辞書に載せたとたん、その意味が消えてしまったらどうだろう。その辞書は、もう使われもしない古い意味を載せていることになる。だから、辞書の編者は、新しい意味が、日本語の中に、きちんと定着するかどうかを見極め(注3)ている。保守的というより、慎重だと言ってほしい。 (小野正弘『オノマトべがあるから日本語は楽しいー擬音語.擬態語の豊かな世界』による) (注1)保守的:新しいものを受け入れず、古いものを守ろうとすること。(注2)小回りがきく:状況にすぐに対応できる。 (注3)見極める:ここでは、十分に観察し、確かめる。 問.最新の意味が、辞書に載っていないとあるが、なぜか。
推荐题目
- 光网络终端产品D421不提供POTS接口。
- 在()施工进度计划的过程中,还往往由于人力、物资供应和自然条件等外界因素的影响,而打破原来的计划。
- 下列关于上消化道出血的处理,有误的一项是:()
- 对小型县调、配调、小型电厂和变电站的二次系统可以根据具体情况()。
- 在高强度材料上钻孔时,可采用()为切削液。
- 注意广度是指在同一时间内一个人能够清楚地觉察或认识客体的数量。“眼观六路,耳听八方”“一目十行”是对注意广度的形容。
- ( )是H.323系统的核心协议
- 团体船票的退票必须在决定开船前( )小时办理。
- 女,29岁,产后突发剧烈头痛,视物模糊,一侧肢体轻偏瘫。CT平扫示双侧脑白质大片低密度改变,皮层斑点状出血,脑室变小。最可能的诊断为()
- 原发性闭角型青光眼的治疗方法有()