lovely可以翻译为
相似题目
-
“请稍等。”这一句话翻译为英语可以是()。
-
主体间性一词可以翻译为交互主体性.主体之间性.主体际性等。
-
把源程序代码翻译为目标程序代码可以使用的翻译方式为()。
-
“七夕节”可以翻译为
-
“他总是在课堂上玩手机。”这句话德语可以翻译为:Er spielt im Unterricht immer das Handy.
-
公示语 “花儿美丽,请莫伸手”可以翻译为 Keep off the flowers please 。
-
在公示语中使用押韵的修辞,可使公示语读来上口,令人难忘。比如 If you sleep, your family will weep 可以翻译为“疲劳驾驶事故多,莫让亲人泪成河”。
-
在标题翻译中,“论……”、“试论……”、“略论……”在英文中都可以用介词on+相应的对象来处理。比如,“论中国英语与中国式英语”可以翻译为On China English and Chinglish。( )
-
为了传播中国文化,“包子”不应该翻译为 baozi ,而应该翻译为 steamed bun with vegetable stuffing 。( )
-
在标题翻译中,“论……”、“试论……”、“略论……”在英文中都可以用介词 on+ 相应的对象来处理。比如,“论中国英语与中国式英语”可以翻译为 On China English and Chinglish 。( )
-
可以翻译为“火车站”的有()
-
Compared with “love”, “like” is slighter. 翻译为““喜爱”比“爱”轻薄。”
-
在进行被动语态的翻译时,可以将其翻译为汉语判断句,下列哪一项属于翻译为汉语判断句的情况?()
-
可以翻译为“足球”的有
-
\of+名词\的结构(比如\this issue is of vital importance\中的\of + importance\)可以在翻译时翻译为()。
-
可以翻译为“你好”的有( )
-
5、“你方价格偏高”可以翻译为“Your price is excessive.”
-
请采取预防措施,确保包装可以保护货物在运输途中免受潮或雨淋。 可以翻译为: Please take the necessary precautions that the packing can protect the goods from dampness or rain in transit.
-
将高级语言程序翻译为机器语言程序可以通过执行____来实现.
-
program unit术语可以翻译为程序单元。()
-
audio signal术语可以翻译为音频信号。()
-
“一个稳定的市场”可以翻译为:_______ _______ ________
-
3、“给与你方0.5%的商业折扣”可以翻译为:
-
8、Explosive 可以翻译为: “易爆品”
推荐题目
- 如SDAC1+2故障,会失去的警告是()
- 在正常运行时处于关闭位置的阀门是()。
- 焊机各个带电部分之间及其外壳对地之间必须符合()标准要求,其电阻值不小于()MΩ。
- 《供电监管办法》规定,给用户装表接电的期限,自受电装置检验合格并办结相关手续之日起,其他低压供电用户不超过()个工作日,高压供电用户不超过7个工作日。
- KLa
- 各段肾小管比较,重吸收量居首位的是()
- 蛔虫卵的形态与其他线虫虫卵主要不同是
- 企业在不同的阶段对社会资源有不同的要求。
- 对于各种黑恶势力违法犯罪,依法严惩,(),除恶务尽。A、打晚打大B、养大再打C、打早打小
- 对于给定的关键字序列{47,34,13,12,52,38,33,27,5},若用链地址法(拉链法)解决冲突来构造哈希表,且哈希函数为H(key)=key%11,则()