被災者の家族は、不安()顔で、テレビのニュースを見つめていた。
相似题目
-
きのうテレビ()古い映画を見ました。
-
父に「毎日、ニュースを見()」と言われました。
-
日曜にいつもテレビを見()本を読ん()しまいました。
-
まさか……あのテレビのアナウンサーがガンだった()、知らなかった。
-
現代人の生活はテレビなどのマスメディアなしには()。
-
大統領暗殺のニュースが流れると、国民の間に大きな()が走った。
-
昨日遅くまでテレビを見ていたから、本田さんは今日はとても眠い()だ。
-
テレビを見()いいですか。
-
かれは有名な俳優で毎日テレビ()出ています。
-
晩ご飯を()後で、テレビを見ます。
-
晩ごはんを食べ()、テレビを見ます。
-
はテレビを見たり本を()します。
-
ニュースによると、首相は()そうです。
-
昨夜遅くまでテレビを見ていて、今朝早く起きられませんでした、それで、ご飯も()学校へ来ました。
-
日本の最近ではテレビの()番組が人気があるし、()情報サービスの会社を利用する人も増えた。
-
「あのテレビを見る人は兄です。」翻译成中文「那个看电视的人是我哥哥」。
-
指出下面を用法相同的一句 わたしは毎日6時半ごろ 家を出ます 1朝起きてから 必ずテレビdでニュースを見ます 2大学を卒業して必ず 日本に留学します 3病気で学校を休んでいます
-
ひとりの子どもの話です。 仕事で疲れ切って、家ではごろごろしてテレビばかりを見ている父親はあまり存在感がない、まるで透明人間みたいだ、という子の文章がありました。 これ ではいけない。子どもたちに、父親が働いている姿を見せたらどうか。そういう意見もあって、ある母親は子どもを連れて、父親が働く工場へ行くのです。 問:「これ」は、何を指すか。
-
翻译以下句子1 10時のニュースがすぐ終わります。2 明日 講堂で地域の人間関係についてのシンポジウムがあります。
-
先日、先生とクラスの日本人の友人と一緒に昼ご飯を食べに行きました。私は先生と食事をするのは初めてでした。みんなはメニューを見て、好きな食べ物を注文しました。私も値段を心配しながら、カレーライスを注文しました。先生が全部払うのはたいへんだと思ったからです。みんなで楽しく食事をした後で、一人の学生がお金を集め始めました。それぞれの料理の代金を出しているようです。私はちょっとびっくりしました。そのとき、日本には、「わりかん」という習慣があることをはじめて知りました。問:この人はどうしてびっくりしたのですか
-
火山が爆発するがありますから、今後のニュースに注意してください()。
-
「テレビの音が少し小さいです。」「じゃあ、よく大きくしましょう。」()。
-
请判断下面句子划线部分的表达方式是否正确 李さんはあまりテレビを見ます。
-
私はテレビを見ながら
推荐题目
- 持水力
- 汪曾祺只在极少的作品流露出嘲讽的意味,比如,他在一篇小说的结尾处只用一句话就写出了一个团长的心理:“我的女人,怎么能摸来摸去!她身上,除了我,任何男人都不许碰!这小子,太欺负人了!日他奶奶!”这篇小说是()。
- 高度在()m以上的双排脚手架应在外侧立面整个长度和高度上连续设置剪刀撑。
- 下列图标表示()https://assets.asklib.com/images/image2/2017081811503356085.jpg
- 隧道爆破作业时,喷射混凝土终凝到下一循环放炮间隔时间不应小于()。
- 气柜本体及外壁和顶部3米以内范围为()区防爆场所。
- 养老护理员发现老年人有()的表现应及时报告。
- 能使清酥面坯形成层次清晰的面粉是()。
- 一般黑种人以()国的人为多。
- 如果状态码为2xx则代表什么意思呢()