今時の若いもの()、老人に席をゆずろうともしない。
相似题目
-
社長は社員に給料を払わない()、そのことに対する説明もしない。
-
彼女は怒っているのか、挨拶()私の方を見ようともしなかった。
-
私は子どもの病気について知ろうと、難しい医学書を1週間で()。
-
試験の結果()、もう一度クラスを編成しなおさなければならないかもしれない。
-
このところ忙しかった()ですから、電話もしないで、ごめんなさい。
-
世界では何億という人が、食べるものがなくて死にかけているのよ。おいしかろうが、()、おなかいっぱい食べられるだけで感謝しなければいけないわ。
-
これはずいぶん古いものの()ね。きっと高かっただろう。
-
()話ばかりするので、もう誰も耳を貸そうとしない。
-
すがすがしい感じの青年が()立って老人に席をゆずった。
-
外国語を学ぶときは、まずたくさん聞いてみることだ。最初はわかろうと()気にすることはない。そのうち、体で覚えてくるものだ。
-
電車で老人が立っているのに誰も席をゆずらない。私は見るに()、座っている若者を立たせた。
-
「気のおけない人」というのは「気楽に付き合える人」という意味だが、今の若い人は「信用できない人」という意味で使っているらしい。それに()、日本語の変化の早さにはおどろくべきものがある。
-
あの人は勉強しない()、雑誌すら読もうとしない。
-
勉強は、がんばればがんばるほど成果が速く出ることが多い。しかし生き物を育てる仕事は、がんばったからといって成果が早く()。何もしないでじっと待っているのが一番、ということもある。
-
若い人ばかり座っているのに、誰一人、お年寄りに席をゆずらない()!
-
あの子は30分()勉強しないうちにすぐ休もうとします。
-
若い人を育てようと思ったら、失敗をひとつひとつ()はいけない。
-
あの事件はわたし()忘れようとしても忘れることのできないものです。
-
彼は自分のしたことがどれだけ人を苦しめているか、知ろうとも()。
-
樋口一葉の作品でないものは__である。
-
日本では最近結婚しない女性が増えている。二十代後半から三十代前半の女性の未婚率は30%前後だそうで、十人に三人は結婚していないというわけだ。女性が結婚を急がない理由はいくつかあるが、一番大きな理由は女性の高学歴化とそれに続く社会進出が挙げられるだろう。また、独身者に対して社会が寛容になったことも、女性のシングル化を進めている原因かもしれない。問:この文章は何について書かれたものですか。
-
昨日日が暮れてから、事務所の人と花見に行った。花の咲いた木の下で、みんなでお酒を飲んで、踊りを踊って、騒いだ。外国にはこういう習慣はあまりないらしい。外国人はきっと驚くだろう。問:正しいものはどれですか。
-
ノックもしないで( ) 人のへやに入ってはいけない。
-
49、以下は、辞書の編集にかかわったことのある人が書いた文章である。 最新の意味が、辞書に載ってない、とはよく言われることである。保守的(注1)すぎる、と。辞書は、 その点、小回りがきかない(注2)。けれども、最新の意味を辞書に載せたとたん、その意味が消えてしまったらどうだろう。その辞書は、もう使われもしない古い意味を載せていることになる。だから、辞書の編者は、新しい意味が、日本語の中に、きちんと定着するかどうかを見極め(注3)ている。保守的というより、慎重だと言ってほしい。 (小野正弘『オノマトべがあるから日本語は楽しいー擬音語.擬態語の豊かな世界』による) (注1)保守的:新しいものを受け入れず、古いものを守ろうとすること。(注2)小回りがきく:状況にすぐに対応できる。 (注3)見極める:ここでは、十分に観察し、確かめる。 問.最新の意味が、辞書に載っていないとあるが、なぜか。
推荐题目
- 患者男性,53岁,胸痛4小时入院。既往无心脏病史。查体第一心音低钝,双肺呼吸音清。心电图示V1~V5导联ST段弓背向上抬高0.2~0.5mV。12小时后,患者突然胸闷、气短,不能平卧,查体心尖可闻及4/6级收缩期杂音,提示患者出现了()
- 传统育种培育杂交种子其实就是培育种子的两个不同亲本。
- 焦化分流塔的循环比是()。
- 国务院常务会通过《突发公共卫生事件应急条例》的时间是()
- 关于妄想,下列说法错误的是()
- 可控制的卒中危险因素最重要的是()
- 表示健康男性的符号是()https://assets.asklib.com/psource/201509221510254608.jpg
- 历史性海域(水域)权利存在的基本条件
- X射线探伤拍片数量按甲乙双方依据设计要求及探伤报告确认的有效实际数量计算。非发包人原因而补探或重探的费用由()承担
- 高位下拉的过程中,可以锻炼到背阔肌和大圆肌()