「めったに」的意思是()。
![](/upload/20220827/c85071da6ff0aadc10ebce6c25bb4f0d.png)
相似题目
-
「北京大学の食事はおいしくて安かったです。」的意思是「北京大学的饭既好吃又便宜」。
-
山田さんは遅いですね。()道に迷ったに違いありません。
-
こんな大事なときですから、あなたに()と困るんです。
-
広州ではめったに雪が()
-
何があったに()、そんなに泣いてばかりいたらだめよ。
-
「分からないことがあったら、どうしますか。」的意思是「如果有不明白的事话,怎么办啊?」。
-
彼らはみな山登りのベテランなのだから、一時的に連絡がなかったにしても()。
-
「めったに」的意思是()。
-
近頃はめっきり歩かなくなって、近くのスーパーに()車で行ってしまう。
-
さっきジョンさんと()人があなたに会いに来ましたよ。
-
私はめったにに()。
-
「彼はめったに来ません。」的意思是“他经常来”。
-
えっ?私、あなたにお金を借りていました()?
-
「北京大学の生活がとても楽しかったです。」的意思是「北京大学的生活没什么意思」。
-
あなたに()もらったお金、返さなくちゃ。いくらだったっけ。
-
ほめられて喜んでいるのかい。それこそ、「主婦がやったにしては上出来だ」と、ばかにされているに()よ。
-
「あれほど優秀だった彼のことだ。きっと偉くなったにちがいない」と思いきや、()。
-
「もったいない」的意思是()。
-
あなたに( )人に会いましたよ。
-
用以下日语单词造句 てもいいですか・しかし・めったにーません
-
あなたに( )人に会いましたよ。
-
あの時( )病院に行かなかったら、もう死んでいたに違いない。
-
【单选题】赤いセーターのほうがあなたに()と思いますよ。