Part IV Translation:Almost 30 million Americans weight at least 20 percent more than their ideal weight. In fact, the United State is the most overweight country in the wild. (Passage Three)
![](/upload/20220827/c85071da6ff0aadc10ebce6c25bb4f0d.png)
相似题目
-
在大肠杆菌中,切口平移(nick translation)是()的过程。
-
Which three occur during JSP page translation?()
-
Address translation is another component of Layer 3 design. Which two types of address translation allow an IP Address to be duplicated? ()
-
Translation table的更新方式有哪些?()
-
翻译起始复合体(translation initiation complex)
-
翻译(translation)
-
(Translation) 你学得越多,你越是想学。
-
Part IV 63 ____
-
What is CET-4 paragraph translation mainly about?(What are the main contents of CET-4 paragraph translation? )
-
Part I Sentence translation Directions: Translate the following sentences into Chinese or vice versa. 我完全赞成你的意见。
-
Part IV 64 ____
-
what is the English translation of “模拟考试”?
-
Which translation is not corrct?
-
(Translation) 期末考试总是比较难。
-
Which translation method is used in the translation of “春节”-“the Spring Festival” (New Year’s Day of the Chinese lunar calendar)?
-
Translation: In what denominations?
-
Part IV (Para13-14):When people in the rose business are trying to adapt to changing
-
Heading for Part IV ()
-
Which translation is right?
-
“直译” 可翻译为 literal translation
-
The medical world is gradually realizing that the quality of the environment in hospitals may play a significant role in the process of recovery from illness. As part of a nation-wide effort in Britain to bring art out the galleries and into public places, some of the country's most talented artists have called in to transform. older hospitals and to soften the hard edges of modern buildings. Of the 2 500 National health Service hospitals in Britain, almost 100 now have significant collections of contemporary art in corridors, waiting areas and treatment rooms.
-
6 Part IV Translation()技法。
-
Choose the right translation of the underlined part():Read, then, the following essay which undertakes to demonstrate that logic, far from being a dry, pedantic discipline, is a living, breathing thin
-
Part IV TranslationThe personal service they provide is so deep-rooted in Japan that they are likely to operate alongside the glittering new showrooms. (Passage Three)
推荐题目
- 与非独生子女相比,独生子女最需要的是()。
- 下列选项中哪位钢琴家被称为“全集录音大师”?()
- 鼻咽癌()
- 砷盐检查法使用的仪器是(),干燥失重测定法使用的仪器是(),炽灼残渣测定法使用的仪器是()
- 为满足企业客户对其定期账户的查询,在客户端(WEB渠道及银企对接渠道)中增加了定期账户网银签约及客户端查询功能。()
- 信息管理科学
- 期望理论的假设是管理者知道什么对员工最有吸引力。
- 货运代办人是指以自己的名义承揽货物并分别与托运人、承运人订立货物运输合同的经营者。
- 第384题:某化工责任有限公司与某运输集团就化工原料运输签订了《货物运输合同》。合 同中承运人的权利有()。
- If you turn to the right at the corner, you’ll find a path to the historical building.