如果准备翻译的文献是宏大篇章,翻译之前可以先尝 试翻译一部分,找准翻译的语言表达风格。也可以请同行对试译部分 提出意见和建议,通过反复修改,确定翻译基调。
![](/upload/20220827/c85071da6ff0aadc10ebce6c25bb4f0d.png)
相似题目
-
基因有两个特点,主要功能是忠实地复制自己,次要的则是突变;突变也分两种,多种会致病甚至致命,少数为自然选择创造了先决条件。自然界这么有理有力有节地为“我们”准备下如此之丰的厚礼,才让“我们”看到了今天的大千世界。(),当我们人类从动物界脱颖而出的时候,不过是地球生命的宏大篇章中的一个小节,没什么可以值得()的。我们只能小心翼翼,如临深渊、(),敬畏自然。填入横线处最恰当的一项是()。
-
雷同学引用了一本外文书的内容,在做参考文献时是否应该将原著的信息(如书名、作者、出版社等)翻译成中文?()。
-
领队服务准备首先是知识方面的准备,应根据目的地国家(地区)特点和旅游团的特征、要求,准备好相关的讲解和翻译资料,便于向客人讲解
-
一篇文章,现有甲、乙、丙三人,如果由甲、乙两人合作翻译,需要10小时完成,如果由乙、丙两人合作翻译,需要12小时完成。现在先由甲、丙两人合作翻译4小时,剩下的再由乙单独去翻译,需要12小时才能完成,则,这篇文章如果全部由乙单独翻译,要多少个小时完成?()
-
如果ZXWN-IHLR到MSC有直达链路,那么GT翻译的结果采用DPC+SSN。但在配置相关GT翻译数据时,必须配置翻译结果为DPC。
-
手语翻译之前的准备工作,以下不正确的是()。
-
如果遇到需要翻译或查找词意的单词或中文,可以使用金山词霸的()。
-
从翻译技术的平面看,机器翻译可以分为四个层级,从低到高的排序是()
-
翻译——特别是口译的准备工作具体范围甚广,在通常情况下,它主要包括:()。
-
“抛投设备的绳子已准备”可翻译成:LINE THROWING APPARATURS STANDING BY。
-
机器翻译是人工智能技术中一个重要分支,通过专门的翻译软件或者网站可以进行多语言之间的翻译。现在的机器翻译技术()
-
大肠杆菌的mRNA在翻译蛋白质之前不需要加工。
-
翻译人员需要准备所工作地域的风土人情、物 产资源、地理历史等知识,以便交际顺畅。如果是会议翻译,需要了 解会议主题、议程、来宾构成、会议发言者的发言提纲等等。
-
阿拉伯翻译运动主要翻译的古希腊文献内容不包括()。
-
首个在新闻报道的翻译质量和准确率上可以比肩人工翻译的翻译系统是()。
-
学术翻译中汉译文献可分为三个时期( )。
-
四级翻译30天备考策略需要准备的内容什么?
-
“如果明天下雨,我就不出门了。”这句话对应的正确翻译是
-
将下列1.2作业抄写做在作业本上并翻译,完成后上传到学习通作业栏。并背诵14课基本单词和补充单词写两遍并记忆背诵,拍照上传作业栏。 如果明天早上8点为止上传学习通卡顿无法上传的同学,8点半之前务必发送到我的QQ邮箱 645908806@qq.com,并命名为你的 姓名+第一周 周三作业 1. 请使用宾格助词- / 填空,并翻译。 1.()\. 2..请连线,组词成句并翻译
-
一篇文章,现有甲、乙、丙三人,如果由甲乙两人合作翻译,需要10小时完成;如果由乙丙两人合作翻译,需要12小时完成;现在先由甲丙两人合作翻译4小时,剩下的再由乙单独翻译,需要12小时才能完成。则这篇文章如果全部由乙单独翻译,需要()小时能够完成。
-
【单选题】英语文献中,把“诚”翻译成(),并将其作为最为重要的含义。
-
EPLAN中在项目翻译之前,首先对翻译模块进行设置()
-
文言翻译题,我能比较准备地定位出“得分点字词”,并能够做到“逐字翻译”,因为我在平时的练习时就有意识地收集这些字词()
-
欧洲人翻译中国文献渐具规模,尤其是儒家经典,主要得益于()
推荐题目
- 在液压系统中,当流量较大(10.5×10—4m3/s以上),则阀芯移动的控制方法应采用()。
- 对机器技术状态诊断,可以()机器内部的技术状态和使用过程中的变化规律。
- 双手的动作应该()
- 灯具平均亮度限值中等水平的灯具平均亮度限值为()cd/m2。
- 返混是指不同停留时间物料之间的混合。
- 上都电厂一期2×600MW汽轮发电机的型号为(),发电机采用()冷却方式,其定子线圈()冷却,定子铁芯、转子表面()冷却,故在发电机两端设密封瓦,当密封油压过高会造成(),密封油压过低则造成()。
- 急性细菌性痢疾中毒型易发生下列哪几种现象,除了()
- 下面对Word的特点描述正确的是()
- 《中华人民共和国危险化学品安全管理条例》规定,危险化学品的生产装置和储存数量构成重大危险源的储存设施,与居民区、商业中心的距离等必须符合国家标准有关规定,除()以外。
- 简述安规的制定方针是什么?