“光韵”又译为()。
相似题目
-
“Thisisyourformandchange.Anythingelse?”的中文译为:()
-
《一千零一夜》又译为()?
-
光韵
-
日本广播协会(又译为日本放送协会)简称()。
-
《查士丁尼法学总论》,又译为《法学阶梯》。它是以一位著名法学家的著作为基础加以改编而成的,它既是阐述罗马法原理的法律简明教本,也是官方指定的“私法”教科书,具有法律效力。这位法学家是()。
-
Marketing作为一门学科,可以译为市场营销学,也可以译为市场学。
-
《查士丁尼法学总论》,又译为《法学阶梯》。它是以一位著名法学家的著作为基础加以改编而成的,是阐述罗马法原理的法律简明教本,也是官方指定的"私法"教科书,具有法律效力。这位法学家是:()
-
《一千零一夜》又译为?()
-
“卡塔西斯”(katharsis)罗念生译为“()”,朱光潜译为“()”。
-
“光韵”又译为()
-
提出“信仰寻求理解”(又译为“相信,才可以理解”)的古代教父为()。
-
Communication除了译为汉语“传播”外,还可以译为()。
-
夏目漱石的小说《草枕》在中国又翻译为《旅宿》?()
-
催化剂又曾译为触媒或接触剂。
-
《一千零一夜》又译为?
-
夏目漱石的小说《草枕》在中国又翻译为《旅宿》?
-
将书名The Word译为《用词之道》、One World译为《天下一家》、December译为《岁末情怀》、A Further Range译为《山外有山》体现了( )
-
为了传播中国文化,“包子”不应该翻译为 baozi ,而应该翻译为 steamed bun with vegetable stuffing 。( )
-
在进行被动语态的翻译时,可以将其翻译为汉语判断句,下列哪一项属于翻译为汉语判断句的情况?()
-
第一组数据: 第二组数据 A 介绍动作行为发生时间、处所,可译为“在”、“到”、“从” () D 介绍动作行为的主动者,可译为“被”
-
在国际上,被称为“梅赛德斯”(Mercedes)的汽车品牌,在中国内地称其为“奔驰”,台湾译为“宾士”,香港译为“平治”。该品牌汽车发明于()
-
汉语中的“国”在英语译为中可能译为()
-
“姑姨叔舅” 可译为” relatives”。”粗糠老菜“ 可译为” plain food”。
-
白居易诗作《暮江吟》中的“瑟瑟”译为()
推荐题目
- 什么叫"二号微笑"?
- 按照中国法律规定,中外合作经营企业均具有中国企业法人资格。
- 邮政营业过程中的以下做法,没有违反《反不正当竞争法》的是()。
- 国际法上的条约是国家及其他国际法主体间所缔结的一种书面协议,它包括的形式有下列哪些()
- 药物与血浆蛋白结合后,药物()
- 抽油机调冲程时,卸松连杆销卡紧螺栓的目的是()。
- 在一个理想大陆的土壤分布规律中,在大陆的内部,往往体现出纬度地带性,在大陆的边缘,往往体现出经度地带性。
- 关于室外型RRU设备的安装,下列说法正确的是()
- 研究发现,现实生活中,富裕者会表现出更不尊重他人的行为。在一项实验中,让两组实际贫富程度相似的陌生人一起玩“大富翁”游戏,其中一组人的起步资产是另一组人的两倍,在每一步获得收益时,收益也都是另一组人的两倍,以此来模拟更富裕的情境。结果发现,更“有钱”的那组人,在玩游戏的时候移动游戏组件的声音更大,并且在赢得比赛时,他们也对自己的对手态度更粗鲁。以下哪项如果为真,最能削弱上述结论?
- 关于期货合约和远期合约,如下说法错误是()。