彼は「私はやっていない」と言い張っているが、その事件を目撃した人が出てきて、しかも彼の指紋が現場で発見された。()に至っては、彼も自白せざるをえないだろう。
相似题目
-
中高年の人の間で山登りがはやっている。それはいいことだが、どんな低い山でも天候や本人の健康状態のいかんに()、危険な事故を起こしかねないので注意が必要だ。
-
さんは会社をやめた理由を病気のためだと言っているが、それはたんなる口実()。
-
日本の行政区画は一都一府43県からなっているが、その2府とは大阪府と()府のことを指す。
-
私はその困っている学生に、空いている部屋をただで提供した。学生は私のために力仕事をしてくれたり、話し相手になってくれる。お互いにとっていいこと()の取り引きだった。
-
そのレストランの主人は「物好きだ」と言われ()、毎月一回貧しい人たちのために、ただでカレーをふるまっている。
-
彼は会議ではいつも()発言するが、实行が伴わないからあまり信頼されていない。
-
()の自由が保障されているからと言って、何でも報道していいわけではない。
-
彼は()人で、付き合っている人がかなり少ない。
-
あれから()1か月もたっていない。
-
電車で老人が立っているのに誰も席をゆずらない。私は見るに()、座っている若者を立たせた。
-
娘は勉強もせずに遊んでばかりいたが、ついに高校をやめて歌手になりたいと言い出す()で、私も妻も困り切っている。
-
彼は()から、多尐困難な状況にあってもやっていける。
-
君、行く()と言っているのに、それでも行くのか。
-
彼女のことだから、もうとっくに知っている()、何も聞いていないそうだ。
-
子供たちの多数は、学級編成の方法を知るはずもなく、喧騒の声を上げているが、看板の中に自分の名前を見つけられずに困っている子供がいる。一組から順に見ていくのだが名前はどこにもない。一緒に探してくれた仲間も皆が校庭に並び始めるとそわそわし出し「先生に聞いたら」と言ってしまう。問:「そわそわしだす」のは誰ですか。
-
子供たちの多数は、学級編成の方法を知るはずもなく、喧騒の声を上げているが、看板の中に自分の名前を見つけられずに困っている子供がいる。 一組から順に見ていく のだが名前はどこにもない。 問:「一組から順に見ていく」のは誰ですか。
-
把下列句子翻译成汉语皆さん 日本語を勉強して3か月しか経っていないですけど とても頑張っていると思います。
-
22頁の発展問題2の文章を読んで、文章の内容と合っているかどうか、判断してください。 相談員は全員ボランティアで、賃金をもらって働く専門家はいない。
-
把下列句子翻译成汉语皆さん 日本語を勉強して3か月しか経っていないですけど とても頑張っていると思います。
-
語のまとまりの分け方が正しいかどうか、判断してください。 しなければならない/ことは/もちろん/言われなくても/分かっているが/、しよう/しようと/思っている/うちに/、どんどん/時間が/過ぎていく。
-
まだ仕事が終わっていないので、帰る()。
-
「わが国にとってこんな悪い時はない」と、みんなは嘆(なげ)きました。ダルガス(人名)もそれを否定することはできませんでした。しかし、「祖国の復興には、こんなよい時はない」と、彼が固く信じていました。もちろん、それをはっきり口に出して言うことはできませんでした。そんなことを言ったら、戦争に負けたことを喜んでいると、ののしられた(被骂)でしょう。彼は、ただ実行によって自分の信念を示すほかはないと思いました。それで彼は「まったくわが国にとって(ア)時だ。だが、われわれは外に失ったものを内に取り返す(弥补)ことはできる。われわれの生きている間に、(イ)。」と言っていました。ダルガスは、祖国の復興はまず木からだと思いました。緑の木の茂っている(しげる)国は、必ず栄え、木の乏しい、秃山や荒野の国は、必ず衰えます。いや、木の茂っていることが国の栄えている印であり、木の乏しいことが国の衰えている印です。過去、現在を通じて、世界の国々の実例がはっきりそのことを示している。文中の「そのこと」の指すのは()どれか
-
作家というものは、その作品を書いている間だけ「作家」である。原稿を書いている時の私は作家だが、原稿を書いていない時の私は、「何を考えているのかわからないへんなやつ」である。実際にそうだと思うし、それでいいと思っている。 問:「それ」は何を指していますか。
-
49、以下は、辞書の編集にかかわったことのある人が書いた文章である。 最新の意味が、辞書に載ってない、とはよく言われることである。保守的(注1)すぎる、と。辞書は、 その点、小回りがきかない(注2)。けれども、最新の意味を辞書に載せたとたん、その意味が消えてしまったらどうだろう。その辞書は、もう使われもしない古い意味を載せていることになる。だから、辞書の編者は、新しい意味が、日本語の中に、きちんと定着するかどうかを見極め(注3)ている。保守的というより、慎重だと言ってほしい。 (小野正弘『オノマトべがあるから日本語は楽しいー擬音語.擬態語の豊かな世界』による) (注1)保守的:新しいものを受け入れず、古いものを守ろうとすること。(注2)小回りがきく:状況にすぐに対応できる。 (注3)見極める:ここでは、十分に観察し、確かめる。 問.最新の意味が、辞書に載っていないとあるが、なぜか。
推荐题目
- 病室温度过高对患者有何影响?
- 当初,设计()的主要目的是用于导航,收集情报等军事目的。
- 采用局部再现性伪装的手法伪装笔迹的人一般具有较低的书写水平。()
- 用多段线命令PLine绘制了一条非封闭折线,用多段线编辑命令Pedit进行“样条曲线(S)”,现在拉长命令可以修改样条曲线长度,无效的方式是()。
- 基站的室外接地铜排宜采用截面积不小于()的铜排,铜排的安装应与基站室外走线架和()。
- 由于汽相负荷过大,流体充满了整个降液管,使上下塔板的液体连成一体,分离效果完全遭到破坏,这种现象称()。
- 患有下列哪些疾病的人员,不得从事接触直接入口食品的工作。()
- 喉的检查法包括哪些?
- 下列作品中,( )是以三联画的形式呈现的。
- 某供电公司送电工区带电班4人在某220KV线路206-209杆段间等电位处理间隔棒脱落和补修导线。作业人员将绝缘软梯挂到导线上后,进行了冲击试验,确认可靠,等电位电工才开始向上攀登,当攀登到靠近铝合金梯头(离地面高度18m时,等电位电工伸手使劲快速去抓梯头瞬间,人和软梯突然脱离挂在导线上的铝合金梯头,坠落地面,经送医院抢救无效死亡。事故后,分析造成此次事故的直接原因系软梯制造存在严重问题,绝缘软梯的绝缘绳用桑蚕丝分五层编织而成,直径10mm,其顶端与软梯头连接的挂环回头绳长度78mm,端头有20mm为散头,用直径1mm的单丝将其与软梯主绳绑扎四道,每道仅三匝。此种结构的回头绳在使用一段时间后,极易抽出,以致造成了惨痛的事故。