rationalnumber被翻译为:
相似题目
-
童话()塑造了一个永葆童真、拒绝长大的人物形象,因此该童话也被翻译为《永不长大的孩子》。
-
在《正义论》中,public goods可被翻译为公共益品。
-
翻身物体前应先了解被翻物体的:()。
-
rational number被翻译为()
-
确保物件翻转工艺过程安全而顺利完成的关健是:正确估计被翻物件的()及其()位置,正确选择物件的系挂()
-
Communication除了译为汉语“传播”外,还可以译为()。
-
《尚书》在西方被翻译为()。
-
()是把翻活用钢丝绳的绳扣托在被翻物件的底部或倾面下角部位。
-
being在中文中常被翻译为“存在”。
-
立雪亭于哪一年被翻亭为殿?()
-
在《正义论》中,public goods可被翻译为公共益品。()
-
在东方,最早把rationalnumber翻译成有理数的是:
-
将书名The Word译为《用词之道》、One World译为《天下一家》、December译为《岁末情怀》、A Further Range译为《山外有山》体现了( )
-
张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版 Take me to your heart ,译词忠实地再现了原词的思想内容,属于“信、达、雅”的佳例。
-
中文的“被子”在日语中被翻译为“蒲团”。()
-
“Rhythm of the Rain” 《阿甘正传》中的插曲,被翻译为《雨的旋律》,歌曲属于( )类型
-
在中国近代史上,英文physics曾经被翻译为()A.格致学
-
【单选题】“信息”一词在日语中被翻译为()。
-
翻物体前应先了解被翻物体的()
-
“菜单”通常被翻译为menu。()
-
1、以下哪部作品被美国著名歌星弗兰克·雷恩翻唱,并在美国走红,成为中国第一首被翻成英文并在美国走红的流行歌曲?
推荐题目
- 食品生产许可证办理期限一般为60个工作日,有特殊情况的报行政机关负责人批准,可以延长10个工作日。
- 如果可燃气体中含有()种以上气体时,其含量应是爆炸下限低的为准。
- 输油泵可要据发动机的工作需要自动调节其输油量。()
- 半岁小儿,低热,咳嗽2d,半小时前突起四肢抽搐,面肌颤动,双眼上翻,持续约3分钟,查体:神志清楚,咽部充血,双肺有少量湿啰音,血象:白细胞10.1×109/L,N0.70,L0.30,抽搐最可能的原因是()。
- 某男,17岁,右侧腹股沟斜疝,嵌顿2小时就诊,检查,右下腹包块,有轻压痛,腹肌无明显肌紧张,无反跳,此时最适宜的处理是()。
- 依据材料一、二、三,指出维新变法运动的根本缺陷是( )
- FSUID共有()位
- 当电力系统发生故障时,要求继电保护动作,将靠近故障设备的断路器跳开,用以缩小停电范围,这就是继电保护的()
- 积极的心态可以增强免疫力,相反,身体在应激状态下可能会诱发炎症反应,长久可导致免疫应答能力下降。这种说法()
- 依据个人所得税法的相关规定,中国居民个人与非居民个人的划分标准是()