“by air;Container”正确的翻译为()。
相似题目
-
T00L―Options正确的翻译为()。
-
“remark”,正确的翻译为()。[2007年第一次考试真题]
-
“model;trade”,正确的翻译为()。[2006年第一次考试真题]
-
“length;seal”正确的翻译为()。
-
“length;size”,正确的翻译为()。[2006年第一次考试真题]
-
“month:week”,正确的翻译为()。[2006年第一次考试真题]
-
汉译英:“鹿特丹;神户”,正确的翻译为()。
-
汉译英:“信用证;报关单;汇票”,正确的翻译为()。
-
进口”,正确的翻译为()。[2007年第二次考试真题]
-
英译汉:“Cargo;cash;charge”,正确的翻译为()。
-
“数量;质量”,正确的翻译为()。[2006年第一次、第二次考试真题]
-
英译汉:“dateofdespatch”,正确的翻译为()。
-
“合同”,正确的翻译为()。[2006年第二次考试真题]
-
“收货人;发货人;出口商”,正确的翻译为()。
-
“CIf;fOB;C&f”,正确的翻译为()。
-
英译汉:“placeoforigin”,正确的翻译为()。
-
“商品;规格”,正确的翻译为()。[2006年第一次考试真题]
-
“卖方;付款人”,正确的翻译为()。[2006年第一次考试真题]
-
英译汉:“appraisal;inspection;quarantine”,正确的翻译为()。
-
英译汉:“quality;quantify”,正确的翻译为( )。
-
汉译英:“商业发票”,正确的翻译为()。
-
英译汉:“invalid;volume",正确的翻译为()。
-
54.“unit price”正确的翻译为( )。
-
“启运口岸”,正确的翻译为()。[2007年第二次考试真题]
推荐题目
- 2012年1月,第一台国产全回转全套管钻机下线并成功应用,是由哪家研发制造的()。
- 最适合进行输卵管结扎术的时间是()
- ()提出出生时情绪完全未分化的看法。
- 梗死的病因中,最重要的是()
- 订立某些谈判目标一定要模棱两可,为以后留下谈判的空间。
- “安得仙人九节杖,拄到玉女洗头盆。”出自于杜甫的《望岳》,请问此句描写的是哪座名山?
- 显示卡专用的存储芯片有()
- 根据会计制度和会计管理要求,会计中的资产的特征完整表述是()
- 某一机器上运行着AIX4.3.1,系统管理员决定重新安装同一版本的操作系统,下面哪一种安装方法,不会删除/home文件系统中的数据和一个用于保存项目数据的文件系统()。
- “非称数字用户线”的特点是接收信息的速率大大高于发送信息的速率,它是使用普通电话线实现远程访问的有效技术之一,它的英文缩写名称是_______。