在徐光启看来,《几何原本》不仅仅是一本数学著作,对其他学科也有积极作用。()
![](/upload/20220827/c85071da6ff0aadc10ebce6c25bb4f0d.png)
相似题目
-
科学巨著《几何原本》前六卷本早在16、17世纪之交就由徐光启和利玛窦合译出版,两个半世纪后,李善兰(18ll一1882,清代著名数学家、翻译家、天文学家)与伟烈亚力(注:英国传教士、19世纪著名汉学家)合译的后九卷本才在中国面世。造成这种现象的主要原因有()①政府的文化专制②传统的重农思想③翻译人才的匮乏④盲目自大的愚昧心态
-
利玛窦与徐光启于()年完成了《几何原本》前六卷的翻译工作。
-
中国明朝徐光启翻译了《几何原本》的前六卷。
-
徐光启对《几何原本》的“四不必”的评价不包括()
-
《几何原本》传入中国,首先应归功于数学家徐光启和利玛窦。
-
亚历山大里亚的欧几里得,数学家,被称为“几何之父”。他最著名的著作《几何原本》是欧洲数学的基础,提出五大公设,发展欧几里得几何,被广泛的认为是历史上最成功的教科书。欧几里得也写了一些关于透视、圆锥曲线、球面几何学及数论的作品,是几何学的奠基人。请问,欧几里得是哪个国家的人?()
-
明朝时期与徐光启合作翻译了《几何原本》的德国传教士是()。
-
《几何原本》是由徐光启翻译的。
-
利玛窦曾与徐光启共同翻译了《几何原本》的前六卷。
-
古希腊数学家()有著作《几何原本》存世,它是公理化思想的萌芽。
-
徐光启对《几何原本》的“四不必”的评价不包括哪个?
-
徐光启在数学方面的最大贡献当推《几何原本》的翻译。
-
徐光启与传教士利玛窦合作翻译的数学巨著是《几何原本》。
-
徐光启认为《几何原本》不仅仅是一本数学著作,对其他学科也有积极作用。()
-
徐光启和()翻译了《几何原本》。
-
徐光启认为《几何原本》有待改进,有很多不足。
-
徐光启评价《几何原本》的四不必不包括()。
-
徐光启是中国明末数学和科学家、农学家、政治家、军事家,官至礼部尚书、文渊阁大学士,编著《农政全书》译《几何原本》等。
-
《几何原本》的前六章是由利玛窦口述,徐光启合译的。()
-
斯宾诺莎的相关数学著作基本上都是按照柏拉图《几何原本》的结构写的。()
-
中国明朝徐光启翻译了《几何原本》的前六卷。()
-
“几何”一词来源于《几何原本》,最早在明末传入中国,是由明末科学家( )徐光启和意大利传教士利玛窦翻译的一部西方科学著作。
-
如同《几何原本》影响欧洲数字一样深刻影响中国数学的著作是__________。
-
《几何原本》是古希腊数学家()所著的一部数学著作.
推荐题目
- 孢子丝(sporotrichial)
- DOL是下列哪一个的简称()。
- 究竟国家与个人对个人的医疗健康应分别承担多大比例,是一个__________ 选择问题,而不是政府可以任意决定的事项。要让民众有机会参与这一重大财政决策,透过人大的审议机制,将自己的意愿__________ 到长期的财政安排中。依次填入划横线部分最恰当的一项是( )。
- 下列关于远期和期货的说法,正确的有()。
- 职业守则是社会道德在职业生活中的()。
- 我国企业利润表采用分步式,其分步计算的指标有( )。
- 15、药物中的杂质种类包括
- 根据汉字国标GB 2312.80的规定,一个汉字的内码码长为()
- 普通的设备工作载荷,润滑油和润滑脂都可以选用。()
- 在微机中的DOS,从软件归类来看,应属于()