德文Gestalt,英文往往译成form(形式)或shape(形状)指的是那种思维名称?
相似题目
-
数量词“100”译成英文是()
-
英文How much is it?译成中文是()?
-
英文Have a good trip.译成中文是()。
-
某项评价研究发现,第一作者相同的情况下,研究结果为阳性时使用英文发表的占63%,而用德文发表的仅占37%,差异有显著性(P<0.05),如果Meta分析时仅仅收集英文文献,则可能产生()
-
将英文数量词onehundredandone译成中文是()。
-
英文Here is your change.译成中文是()。
-
格式塔用德文表示是“Gestalt”,以“G”开头,它的意思是()。
-
“投递员”译成英文是carrier。
-
“请填单。”译成英文是()。
-
英文Do you want to insureit?译成中文是()。
-
白话文、英文、德文并不一定代表,文言文也不一定代表。在文言文的世界里,我们可以发现太多批判的精神,太多超越现代的观念,太多先进的思想。填入最恰当的一项是()。
-
英文I’m pleased to meet you.译成中文是()。
-
“并非小张既懂英文又懂德文”如果上述断定为真,那么下述断定必定为真的是().
-
英文“Would you hold the line,please?”译成中文是()
-
英文That’s a good idea.译成中文是()。
-
生命像圣经,从希伯莱文译成希腊文,从希腊文译成拉丁文,从拉丁文译成英文,从英文译成国语。这句话出自张爱玲小说( )
-
某项评价研究发现,第一作者相同的情况下,研究结果为阳性时使用英文发表的占63%,而用德文发表的仅占37%,差异有显著性(P0.05),如果Meta分析时仅仅收集英文文献,则可能产生( )。
-
格式塔心理学20世纪初发源于德国,针对构造主义心理学提出。格式塔是德语Gestalt的音译,相当于英文Configuration,含有“完形”、“整体”、“全境”的意思,所以格式塔心理学又称为()
-
什么时候可以安排出货,译成英文
-
1926年,《美国教育杂志》将朱利安的《纲要》分译成英文,分三次在该杂志发表。()
-
自13岁起先后留学东京大学、柏林大学、苏黎世大学、巴黎大学、哈佛大学,精通梵文、巴利文、蒙文、藏文、满文、波斯文、土耳其文、日文、德文、法文、英文等十余种文字,晚年在中山大学任教的著名教授是:()
-
英文“Wouldyouholdtheline,please?”译成中文是()
-
请稍候。译成英文“Just a moment,please.”()
-
“不客气。”译成英文有()