Information Literacy 一般翻译为( )。
![](/upload/20220827/c85071da6ff0aadc10ebce6c25bb4f0d.png)
相似题目
-
您好,请问到那里?翻译为:()
-
interpreter program的中文翻译为()
-
“上霜机”翻译为英文是()。
-
rational number被翻译为()
-
最好先写中文文章,再翻译为英文。
-
Program可翻译为()
-
将域名翻译为IP地址是由()完成的。
-
“length;seal”正确的翻译为()。
-
AOI翻译为()。
-
也有人将策划一词翻译为()。
-
“澄清”翻译为英文是()。
-
Internet的中文翻译为广域网
-
SMT翻译为()。
-
英文“Rehabilitation”在我国翻译为()
-
"information literacy "一般翻译为()
-
“留言”的英文应翻译为()
-
position可翻译为()。
-
信息素养(information literacy)
-
回族经常说“色俩目”!一般汉语翻译为()。
-
“锡安主义”( zionism )在中文一般翻译为 _______________
-
“锡安主义”(zionism)一般翻译为
-
为了传播中国文化,“包子”不应该翻译为 baozi ,而应该翻译为 steamed bun with vegetable stuffing 。( )
-
在进行被动语态的翻译时,可以将其翻译为汉语判断句,下列哪一项属于翻译为汉语判断句的情况?()
-
"InformationLiteracy"一般翻译为()。
推荐题目
- 在电焊操作中,不得长时间使用最大负荷,以免焊机温度升的过高而发生什么事?
- 潜油电泵井的井身结构主要是由()组成的。
- 供应商的供货到达后,应尽快实施()。
- 简述面包的分类?
- 湿木材的干裂一般分布在()上。
- 第()窟大佛是莫高窟中最大的塑像。
- 根据《会计从业资格管理办法》的规定,下列说法中正确的有()。
- 我国的法定计量单位是以()单位为基本,根据我国的情況,适当增加了一些其他单位构成的。
- 4、对氨基酚及有关物质,不同的生产工艺所带入的杂质有所不同。这些有机杂质主要包括中间体、副产物及分解产物,如对氨基酚、对氯苯乙酰胺、邻乙酰基对乙酰氨基酚、偶氮苯、氧化偶氮苯、苯酪和酮亚胺等。
- 安全生产管理人员,指生产经营单位分管安全生产的负责人、安全管理机构负责人及其管理人员,以及未设安全管理机构的生产经营单位专(兼)职安全管理人员等。