lovely可以翻译为
相似题目
-
“请稍等。”这一句话翻译为英语可以是()。
-
主体间性一词可以翻译为交互主体性.主体之间性.主体际性等。
-
把源程序代码翻译为目标程序代码可以使用的翻译方式为()。
-
“七夕节”可以翻译为
-
“他总是在课堂上玩手机。”这句话德语可以翻译为:Er spielt im Unterricht immer das Handy.
-
公示语 “花儿美丽,请莫伸手”可以翻译为 Keep off the flowers please 。
-
在公示语中使用押韵的修辞,可使公示语读来上口,令人难忘。比如 If you sleep, your family will weep 可以翻译为“疲劳驾驶事故多,莫让亲人泪成河”。
-
在标题翻译中,“论……”、“试论……”、“略论……”在英文中都可以用介词on+相应的对象来处理。比如,“论中国英语与中国式英语”可以翻译为On China English and Chinglish。( )
-
为了传播中国文化,“包子”不应该翻译为 baozi ,而应该翻译为 steamed bun with vegetable stuffing 。( )
-
在标题翻译中,“论……”、“试论……”、“略论……”在英文中都可以用介词 on+ 相应的对象来处理。比如,“论中国英语与中国式英语”可以翻译为 On China English and Chinglish 。( )
-
可以翻译为“火车站”的有()
-
Compared with “love”, “like” is slighter. 翻译为““喜爱”比“爱”轻薄。”
-
在进行被动语态的翻译时,可以将其翻译为汉语判断句,下列哪一项属于翻译为汉语判断句的情况?()
-
可以翻译为“足球”的有
-
\of+名词\的结构(比如\this issue is of vital importance\中的\of + importance\)可以在翻译时翻译为()。
-
可以翻译为“你好”的有( )
-
5、“你方价格偏高”可以翻译为“Your price is excessive.”
-
请采取预防措施,确保包装可以保护货物在运输途中免受潮或雨淋。 可以翻译为: Please take the necessary precautions that the packing can protect the goods from dampness or rain in transit.
-
将高级语言程序翻译为机器语言程序可以通过执行____来实现.
-
program unit术语可以翻译为程序单元。()
-
audio signal术语可以翻译为音频信号。()
-
“一个稳定的市场”可以翻译为:_______ _______ ________
-
3、“给与你方0.5%的商业折扣”可以翻译为:
-
8、Explosive 可以翻译为: “易爆品”
推荐题目
- 患者,女性,22岁,4天前因劳累出现左侧下后牙龈胀痛,进食吞咽时加重,昨日起出现局部自发性跳痛,面部肿胀,张口受限,伴发热。检查:左侧颊部肿胀,局部皮温增高,压痛明显,局限于咬肌前缘处,并及凹陷性水肿,张口度约二指,左下颌第三磨牙近中低位阻生,牙龈瓣覆盖其上,充血肿胀,并见糜烂,挤压局部少量脓液溢出,同侧第一磨牙前庭沟丰满充血,压痛存在,第一磨牙叩诊(-),无松动,无龋坏,未及牙周袋该患者左颊部皮肤肿胀原因最有可能是()。
- 高压法乙烯精馏侧线采出洗涤液相当于多设了一个中沸器。
- 用户投诉回复及时率()
- Given: https://assets.asklib.com/images/image2/201808011504117013.png What is the result?()
- 对公共关系调研结果的分析主要有哪几种类型()
- 电梯机房要用经久耐用和不易产生灰尘的材料建造。()
- 患者,男,11岁,2天前开始左股骨下段疼痛,不愿活动患肢,局部皮温升高,有深压痛,并有全身畏寒,高热,最可能的诊断是()
- 我国公民在()一律平等。
- 通过大额支付系统可办理的业务种类为()
- 15岁女孩。出生后发现头皮左侧鸡蛋大小区域无头发。至今仍无头发生长。且该秃发区域随年龄逐渐增大。查体:头皮左侧有一约4cm×6cm大小的淡黄褐色斑块,粗糙,境界清楚,表面无头发,但有一些小毳毛。首先考虑A、鲛鱼皮斑