“いただきます。”表示对他人的感谢。
相似题目
-
「これが最近書いた本なんですが、あなたにさしあげますから、どうぞお読みください。」「はい、()いただきます。」
-
申しわけございません。当社の責任ですから、でき()のことはさせていただきます。
-
本日は、6時()閉店とさせていただきます。またのご来店をお待ち申し上げます。
-
このたび施行された新制度の()を説明させていただきます。
-
问卷的结束语表示了对合作的感谢,与主体一样重要,不可省略。()
-
大堂经理对主动担当后备大堂的同事表示感谢,同时面带微笑,态度热情。
-
对需要入会的高端旅客要主动协助,乘务员要对入会旅客表示感谢。
-
《铁路旅客运输服务质量规范》对旅客的配合与支持,表示感谢。
-
日本人吃饭后要说的话是「いただきます」。
-
2016年1月,某寿险公司设立了员工关爱基金,目的为帮助突发困难的员工渡过难关。老员工A的父母查出患有重大疾病,关爱基金负责人B第一时间告知A可以无偿申请爱心基金,A听到此消息表示感谢并请B详细介绍,因为之前未曾听说此基金项目。经过综合考虑,A最终未申请爱心基金,B也未对他人提及此事。这反映出公司在实施员工援助计划时未注意的原则是()。
-
新年度の初日に()、社長から一言ごあいさつをいただきます。
-
向他人问路时,如果没有得到正确的回答,就不必表示感谢。
-
交通行政执法检查中,行政相对人不存在违法行为的,交通行政执法人员应当交还有关证件,对行政相对人和其他人员表示感谢后并经商量后放行。
-
科研人员应当在出版物中说明哪些对研究做出重要贡献,但又不符合署名条件者的姓名及其作用以表示感谢,包括执笔者、资助者、赞助者和其他人员。这是属于()的内容。
-
王:いただきます。 中山:( )。
-
拜访结束时无需对主人的接待表示感谢
-
王:いただきます。 中山:( )。
-
お客:すみません、この小包を送りたいです。 局員:はい。ええと、中国ですね。航空便にしますか、それとも船便にしますか。 お客:航空便でお願いします。 局員:はい、航空便で2750円いただきます。1週間ぐらいで着きます。 お客:ちょっと高いですね。船便でいくらですか。 局員:ええと、1750円になります。 お客:2週間で着きますか。 局員:船便ですか。2週間では着きません。1ヶ月ぐらいかかります。 お客:じゃあ、やっぱり航空便でお願いします。 問:内 容と合っているものはどれですか
-
,英国的上层人士,表示对女士们敬意和感谢时,往往行\ \。
-
遇有失误时,向旅客表示歉意对旅客的()与(),表示感谢
-
()是宾客所发表的对主人的热情接待和多方关照表示感谢的演讲词
-
对于乘客的口头表扬,车站工作人员应态度谦卑,微笑对乘客表示感谢:“感谢您对我们的肯定,我们会继续努力的。()欢迎您继续对我们的工作给与关注和支持!”
-
()指对员工表示感谢,或者对员工的行动、努力给予特别的关注。
-
《空调列车服务质量规范》遇有失误时,向旅客表示歉意。对旅客的配合与支持,表示感谢()
推荐题目
- 某投资人购买了一项欧式看涨期权,标的股票的当前市价为50元,执行价格为50元, 1年后到期,期权价格为5元。以下表述中不正确的有( )。
- 冷冻操作的实质是什么?
- 某审计师应用单位平均数抽样方法来估算某一阶段医疗卫生福利申请所涉及的总金额。已记录的申请金额为40万美元,而理想的样本准确度为2万美元。如果抽样结果产生的置信区间为38万美元至41万美元,那么已实现的准确度为()
- 1999年财政部颁布的《证券公司财务制度》规定,证券公司可根据自营证券的总市价低于总成本的差额,按季提取和清算跌价准备,长期投资可按年末余额的()差额提取投资风险准备。
- 患者,男性,48岁,5天前,无明显诱因出现右眼视力突然下降,无眼红、眼痛。未进行治疗,无好转。既往右眼视力正常,全身无糖尿病、高血压及其他病史。检查:Vod:Fc/30cm,Vos:1.0,双眼眼压正常。右眼眼前节检查未见明显异常,玻璃体混浊(+++),视网膜窥不见。左眼检查大致正常。B超检查显示右眼玻璃体混浊,后极部视网膜光滑。患者最可能的诊断是()。
- 公众对心目中的企业形象可以通过()进行衡量。
- 25T型客车的充电器输入输出电路()
- 下列有关急性白血病的叙述哪项是正确的()
- 某作家的一篇小说在杂志上发表,一次取得2800元稿费,其应纳税额为()元。
- 个人或组织利用档案时,不得泄密()